table of contents
- trixie-backports 4.30.0-1~bpo13+1
- testing 4.30.0-1
- unstable 4.30.0-1
| MAIL(1) | General Commands Manual | MAIL(1) |
NOM¶
mail, mailx,
Mail — Envoyer et recevoir
des messages
SYNOPSIS¶
mail |
[-dEIinv]
[-a en_tête]
[-b adresses_copie_cachée]
[-c adresses_copie]
[-r adresse_expéditeur]
[-s objet]
[--] adresses_destinataire
... |
mail |
[-dEIiNnv] -f
[fichier] |
mail |
[-dEIiNnv] [-u
utilisateur] |
DESCRIPTION¶
mail est un système de traitement
de messages intelligent qui possède une syntaxe de commande
inspirée de ed(1), les lignes étant remplacées
par des messages.
Les options sont les suivantes :
-a- Cette option permet de spécifier des champs d’en-tête
supplémentaires sur la ligne de commande tels que
« X-Loop: untel@domaine », etc. Elle permet
aussi de remplacer les en-têtes MIME que
mailajoute par défaut à chaque message sortant (voir la section « Jeux de caractères et MIME » ci-après). Vous devez utiliser des guillemets droits si une chaîne contient des espaces. Cette option peut être indiquée plusieurs fois, les en-têtes spécifiés étant alors concaténés. -badresses_copie_cachée- Envoyer une copie cachée à adresses_copie_cachée.
-cadresses_copie- Envoyer une copie à une liste de destinataires. adresses_copie doit être une liste d’adresses séparées par des virgules.
-d- Fournir tous types d’informations utiles au débogage.
-E- Ne pas envoyer de messages dont le corps est vide.
-f- Utiliser une autre boîte aux lettres. Si aucun
fichier n’est spécifié, la
boîte aux lettres par défaut est la boîte
mbox de l’utilisateur. Lorsqu’il
quitte,
mailréécrit les messages non supprimés dans ce fichier. -I- Forcer l’exécution de
mailen mode interactif, même si l’entrée n’est pas un terminal. En particulier, le caractère de commande spécial~utilisé lors de l’envoi d’un message n’est disponible qu’en mode interactif. -i- Ignorer les signaux d’interruption du terminal tty. Cette option
s’avère particulièrement utile lorsqu’on
utilise
mailsur des lignes téléphoniques parasitées. -N- Empêcher l’affichage initial des en-têtes de message lors de la lecture d’un message ou de l’édition d’un dossier de messages.
-n- Empêcher la lecture du fichier /etc/mail.rc au démarrage.
-radresse_expéditeur- Utiliser adresse_expéditeur comme valeur du champ « from » dans le message et dans l’enveloppe. Cette option l’emporte sur toute option from dans les fichiers de démarrage.
-sobjet- Spécifier l’objet du message sur la ligne de commande
(seul le premier argument de
-sest considéré comme objet du message ; n’oubliez pas d’entourer de guillemets droits les objets qui contiennent des espaces). -uutilisateur- Équivalent à :
$ mail -f /var/mail/utilisateurexcepté qu’un verrouillage est mis en place.
-v- Mode prolixe. Les détails de la distribution sont affichés sur le terminal de l’utilisateur.
--- Fin des options. Tout argument situé après ce symbole est
traité comme une adresse de destinataire.
Remarque : pour des raisons de sécurité, le séparateur
--est fortement recommandé pour les scripts qui doivent envoyer des messages à des adresses provenant de sources non fiables (comme les formulaires web).
Actions au démarrage:¶
Au démarrage, mail exécute
les commandes contenues dans le fichier de commandes du système
/etc/mail.rc, sauf indication contraire
spécifiée à l’aide de l’option
-n. Les commandes contenues dans le fichier de
commandes personnel de l’utilisateur
~/.mailrc sont ensuite exécutées.
Enfin, mail examine les options de la ligne de
commande pour déterminer si l’utilisateur souhaite envoyer un
nouveau message ou lire des messages existants dans une boîte aux
lettres.
Envoyer un message¶
Pour envoyer un message à une ou plusieurs personnes,
invoquez mail avec comme arguments les noms de ces
personnes. Vous devez ensuite taper votre message, suivi d’un Ctrl-D
(« ^D ») en début de ligne. La section
ci-après, « Répondre à un message ou en
envoyer un », décrit certaines fonctionnalités
que fournit mail pour vous aider à composer
votre message.
Lire un message¶
En utilisation normale, aucun argument n’est indiqué
à mail et ce dernier vérifie la
présence de nouveaux messages dans le bureau de poste, puis affiche
un en-tête sur une ligne pour chaque message trouvé. Le
premier message (numéro 1) est initialement défini
comme message actuellement sélectionné et son contenu peut
être affiché en utilisant la commande
print (qui peut être abrégée en
p). La méthode pour naviguer parmi les
messages est similaire à celle de ed(1) pour naviguer entre
les lignes ; vous pouvez utiliser + ou
- pour avancer ou reculer respectivement d’un
message, ou simplement saisir le numéro d’un message pour
l’atteindre directement.
Suppression d’un message¶
Après avoir lu un message, vous pouvez le supprimer
(commande delete (d)) ou y
répondre (commande reply
(r)). Un message supprimé sera
« oublié » par
mail, mais cette action n’est pas
irréversible ; en effet, la suppression peut être
annulée (commande undeleted
(u) suivie du numéro du message), ou la
session de mail peut être fermée en
utilisant la commande exit
(x). En général cependant, les
messages supprimés disparaissent et n’apparaissent plus.
Désigner des messages¶
Il est possible de fournir comme arguments une liste de
numéros de message à des commandes telles que
print et delete pour que ces
dernières s’appliquent à plusieurs messages à la
fois. Par exemple, delete 1 2 supprimera les
messages 1 et 2, tandis que delete 1-5
supprimera les messages 1 à 5.
Les messages peuvent aussi être désignés en utilisant un des symboles suivants :
- *
- tous les messages
- $
- le dernier message
- :d
- les messages supprimés
- :n
- les nouveaux messages
- :o
- les anciens messages
- :r
- les messages lus
- :u
- les messages non lus
Par exemple, la commande top, qui affiche
les premières lignes d’un message, pourra être
utilisée sous la forme top * pour afficher
les premières lignes de tous les messages.
Répondre à un message ou en envoyer un¶
Vous pouvez utiliser la commande reply
pour rédiger une réponse à un message et
l’envoyer à la personne expéditrice du message
originel. Le texte saisi, jusqu’au caractère
« fin_de_fichier », constitue le contenu de la
réponse. Lorsque vous composez un message,
mail traite les lignes commençant par un
tilde (« ~ ») de manière spéciale.
Par exemple, taper ~m (seul sur une ligne) place une
copie du message d’origine dans la réponse en
l’indentant d’un taquet de tabulation (voir la description de
la variable indentprefix ci-après).
D’autres options vont définir le champ objet, ajouter ou
supprimer des destinataires et permettre d’ouvrir un éditeur
pour corriger le message ou un interpréteur pour exécuter des
commandes (ces options sont décrites dans le résumé
ci-après).
Fermer une session de traitement des messages¶
Vous pouvez fermer une session de mail
à l’aide de la commande quit
(q). Les messages lus vont dans votre fichier
mbox, à moins qu’ils n’aient
été supprimés, auquel cas ils sont
« oubliés ». Les messages non lus
retournent dans le bureau de poste (voir l’option
-f décrite ci-avant).
Listes de distribution personnelle et globale au système¶
Il est aussi possible de créer des listes de distribution personnelles permettant d’envoyer un message à un groupe de personnes en ne l’envoyant, par exemple qu’au destinataire « groupe_perso ». Pour définir une telle liste, placez un ligne du style
alias groupe_perso bill ozalp jkf
mark kridle@ucbcorydans le fichier .mailrc de votre
répertoire personnel. La liste actuelle des alias définis peut
être affichée à l’aide de la commande
alias de mail. Les listes de
distribution globales au système peuvent être
créées en éditant le fichier
/etc/aliases (voir aliases(5)) ; elles
y sont définies sous une syntaxe différente. Dans les messages
que vous envoyez, les alias personnels sont développés en
messages envoyés aux autres de façon qu’ils puissent
répondre aux destinataires. Les alias globaux au système ne
sont pas développés lorsque le message est envoyé, mais
toute réponse renvoyée à la machine verra
l’alias global au système développé lorsque tous
les messages seront traités par le MTA.
Spécification des adresses des destinataires¶
Les adresses des destinataires (champs d’en-tête
« To », « Cc » ou
« Bcc ») font l’objet d’un
développement lorsque l’option
expandaddr est spécifiée.
Une adresse peut être développée comme suit :
- Une adresse qui commence par un caractère tube « | » est considérée comme une commande à exécuter. La commande qui suit immédiatement le « | » est exécutée avec le message comme entrée standard.
- Une adresse qui commence par un signe plus « + » est considérée comme un dossier.
- Une adresse qui contient une barre oblique « / », mais pas de point d’exclamation « ! », de signe pourcentage « % » ou d’arobase « @ » est aussi considérée comme un dossier.
- Si aucun de ces trois cas ne s’applique, l’adresse du destinataire est considérée comme une adresse de messagerie locale ou réseau.
Si l’option expandaddr n’est
pas spécifiée (comportement par défaut), aucun
développement n’est effectué et l’adresse du
destinataire est considérée comme une adresse de messagerie
locale ou réseau.
Jeux de caractères et MIME¶
En général, mail ne prend en
charge ni les jeux de caractères multiples, ni aucune autre
fonctionnalité MIME. En particulier, il n’effectue aucune
conversion entre jeux de caractères lors de l’affichage ou de
l’envoi de messages.
Cependant, depuis avril 2017, Debian a introduit une
extension à mail qui ajoute quelques
en-têtes MIME à chaque message sortant pour indiquer que ce
dernier est envoyé sous forme de données en texte pur sur
8 bits qui utilisent l’encodage de jeu de caractères
déduit des paramètres locaux actuels (voir locale(7)).
L’option de ligne de commande -a permet de
corriger ces en-têtes ; par exemple :
$ mail -a 'Content-Type: text/plain;
charset="ISO-8859-1"'RÉSUMɶ
(s’inspirant du « Manuel de référence de Mail »).
Chaque commande est saisie sur une ligne distincte, les arguments
éventuels suivant le nom de la commande. Cette dernière
n’a pas besoin d’être saisie en entier ; la
première commande qui correspond aux premiers caractères
saisis sera utilisée. Pour les commandes qui prennent des listes de
messages comme arguments, si aucune liste de message n’est
spécifiée, le message suivant qui satisfait aux exigences de
la commande sera utilisé. S’il n’y a aucun message
postérieur au message actuel, la recherche s’effectuera dans
les messages antérieurs au message actuel, et si là encore
aucun message ne correspond, mail affichera
« No applicable messages » et terminera la
commande.
-- Afficher le message précédent. Si l’argument numérique n est fourni, aller au n-iéme message précédent et afficher ce dernier.
=- Afficher le numéro du message actuellement sélectionné.
?- Afficher un bref résumé des commandes.
!- Exécuter la commande de l’interpréteur (voir sh(1) et csh(1)) qui suit.
alias- (
a) Si aucun argument n’est fourni, afficher tous les alias actuellement définis. Si un argument est fourni, afficher l’alias correspondant. Si plusieurs arguments sont fournis, créer un nouvel alias ou en modifier un ancien. alternates- (
alt) La commandealternatess’avère utile si vous possédez des comptes sur plusieurs machines. Elle permet alors d’indiquer àmailque les adresses listées correspondent bien à votre personne. Ainsi, lorsque vous répondrez à des messages,mailn’enverra une copie de ces derniers à aucune des adresses contenues dans la listealternates. Si la commandealternatesest exécutée sans argument, le jeu actuel de noms de remplacement sera affiché. chdir- (
cdouch) Changer le répertoire de travail de l’utilisateur pour celui indiqué, s’il en est spécifié un, ou pour le répertoire de connexion de l’utilisateur si aucun répertoire n’est indiqué. copy- (
c) La commandecopyagit de la même façon que la commandesave, excepté qu’elle ne marque pas les messages auxquels elle s’applique pour la suppression lorsque vous quittez l’application. delete- (
d) Cette commande prend comme argument une liste de messages et marque ces derniers comme supprimés. Les messages supprimés ne seront pas sauvegardés dans la boîte mbox ; en outre, ils ne seront plus disponibles pour la plupart des autres commandes. dp- (ou
dt) Cette commande supprime le message actuel et affiche le suivant. S’il n’y a pas de message suivant,mailaffiche le message « No more messages. ». edit- (
e) Cette commande prend comme argument une liste de messages et ouvre chacun de ces derniers tour à tour dans l’éditeur de texte. Une fois sorti de l’éditeur, le message éventuellement modifié est replacé en mémoire. exit- (
exoux) Retourner immédiatement à l’interpréteur de commande sans modifier la boîte aux lettres système de l’utilisateur, son fichier mbox, et sans éditer le fichier spécifié par l’option-f. file- (
fi) Identique à la commandefolder. folder- (
fo) La commandefolderpermet de basculer vers un nouveau fichier ou dossier de messages. Sans argument, elle indique le fichier actuellement utilisé. Si vous lui fournissez un argument, elle enregistre les modifications (telles que les suppressions) que vous avez apportées au fichier actuel et lit le nouveau fichier. Les caractères spéciaux suivants sont reconnus pour le nom du fichier : « # » représente le fichier précédent, « % » votre boîte aux lettres système, « %utilisateur » la boîte aux lettres système de l’utilisateur, « & » votre fichier mbox et « +dossier » un fichier dans votre répertoire de dossiers. folders- Afficher les noms des dossiers dans votre répertoire de dossiers.
from- (
f) Cette commande prend comme argument une liste de messages et affiche leurs en-têtes. headers- (
h) Afficher une fenêtre entière d’en-têtes. Pour voir le groupe d’en-têtes suivant ou précédent, voir la commandez. help- Identique à
?. hold- (
hooupreserve) Cette commande prend comme argument une liste de messages et les marque comme devant être sauvegardés dans la boîte aux lettres système de l’utilisateur plutôt que dans mbox. Elle n’outrepasse pas la commandedelete. ignore- Ajouter la liste des en-têtes spécifiée à la
liste_des_en-têtes_ignorés. Les champs
d’en-tête contenus dans la
liste_des_en-têtes_ignorés ne sont pas
affichés sur votre terminal lorsque vous affichez le contenu
d’un message. Cette commande est très pratique pour
supprimer certains champs d’en-tête
générés par la machine. Il est tout de même
possible d’afficher un message dans sa totalité, y compris
les en-têtes ignorés, en utilisant les commandes
TypeetPrint. Si la commandeignoreest invoquée sans argument, elle affiche la liste actuelle des en-têtes ignorés. inc- Inclure tout nouveau message arrivé pendant la lecture des messages. Les nouveaux messages sont ajoutés en fin de liste et le message actuel est requalifié comme étant le premier nouveau message. Cette opération ne renumérote pas la liste de messages existante et n’effectue aucune sauvegarde de modification qui aurait été faite.
list- (
l) Lister les commandes debsd-mailxvalables. mail- (
m) Cette commande prend comme arguments des noms de connexion et des noms de groupe de distribution, et envoie le message aux destinataires concernés. mbox- Cette commande indique qu’une liste des messages envoyés
doit être enregistrée dans mbox dans
votre répertoire personnel lorsque vous terminez le programme. Il
s’agit du comportement par défaut pour les messages
si vous
n’avez pas spécifié l’option
hold. more- (
mo) Cette commande invoque le pageur sur la liste de messages qu’elle prend comme argument. next- (
n) (identique à+ou CR) Aller au message suivant dans la liste et l’afficher. Si une liste de messages est fournie comme argument, afficher le prochain message qui correspond. preserve- (
pre) Identique àhold. Print- (
P) Identique àprintmais affiche aussi les champs d’en-tête ignorés. Voir aussiprint,ignoreetretain. print- Cette commande prend comme argument une liste de messages et affiche le contenu de chacun d’entre eux sur le terminal de l’utilisateur.
quit- (
q) Fermer la session après avoir sauvegardé tous les messages qui ne le sont pas déjà et qui n’ont pas été supprimés dans le fichier mbox du répertoire de connexion de l’utilisateur, en conservant tous les messages marqués avecholdoupreserveou jamais référencés dans la boîte aux lettres système de l’utilisateur, et en supprimant tous les autres messages de la boîte aux lettres système de l’utilisateur. Si de nouveaux messages arrivent pendant la session, le message « You have new mail » s’affiche. Si cette arrivée se produit pendant l’édition d’un fichier de boîte aux lettres à l’aide du drapeau-f, le fichier en cours d’édition est réécrit. Un retour à l’interpréteur de commande est alors effectué, à moins que la réécriture du fichier de boîte aux lettres n’échoue, auquel cas l’utilisateur pourra se libérer à l’aide de la commandeexit. Reply- (
R) Répondre à l’expéditeur. Ne pas inclure les autres destinataires du message d’origine dans la réponse. reply- (
r) Cette commande prend comme argument une liste de messages et envoie la réponse à l’expéditeur et à tous les destinataires du message spécifié. Le message par défaut ne doit pas être supprimé. respond- Identique à
reply. retain- Cette commande permet d’ajouter les champs d’en-tête
spécifiés à la
liste_des_retenus. Seuls les champs
d’en-tête contenus dans cette liste sont affichés sur
votre terminal lorsque vous visualisez un message. Tous les autres champs
d’en-tête sont occultés. Les commandes
TypeetPrintpermettent de visualiser un message dans sa totalité. Siretainest invoquée sans argument, elle affiche l’ensemble actuel des champs d’en-tête retenus. save- (
s) Cette commande prend comme arguments une liste de messages ainsi qu’un nom de fichier et ajoute chaque message de la liste à la fin du fichier. Le nom du fichier entre guillemets suivi du nombre de lignes et du nombre de caractères sont affichés sur le terminal de l’utilisateur. saveignoresaveignoreest à la commandesavece queignoreest aux commandesprintettype. Les champs d’en-tête ainsi marqués sont omis lors de la sauvegarde d’un message à l’aide desaveou lors de la sauvegarde automatique dans mbox.saveretainsaveretainest à la commandesavece queretainest aux commandesprintettype. Les champs d’en-tête ainsi marqués sont les seuls à être conservés lors de la sauvegarde d’un message à l’aide desaveou lors de sa sauvegarde automatique dans mbox.saveretainl’emporte sur la commandesaveignore.set- (
se) Sans argument, cette commande affiche les valeurs de toutes les variables. Avec arguments, elle permet de définir des options. Les arguments sont de la forme option=valeur (pas d’espace avant et après le signe « = ») ou option. Des guillemets peuvent être placés autour de toute partie de l’instruction d’affectation pour préserver les blancs ou les tabulations, comme dans la commandeset indentprefix="->". shell- (
sh) Invoquer une version interactive de l’interpréteur de commande. size- Cette commande prend comme argument une liste de messages et affiche la taille de chacun d’entre eux en nombre de caractères.
source- La commande
sourcelit les commandes contenues dans un fichier. top- Cette commande prend comme argument une liste de messages et affiche les
premières lignes de chacun d’entre eux. Le nombre de lignes
affichées est défini par la variable
toplineset sa valeur par défaut est cinq. Type- (
T) Identique à la commandePrint. type- (
t) Identique à la commandeprint. unalias- Cette commande prend comme argument une liste de noms définis
à l’aide de commandes
aliaset dissout les groupes d’utilisateurs correspondants. Les noms de groupes concernés n’ont alors plus aucune signification. undelete- (
u) Cette commande prend comme argument une liste de messages et marque chacun d’entre eux comme non supprimé. unread- Cette commande prend comme argument une liste de messages et marque chacun d’entre eux comme non lu.
unset- Cette commande prend comme argument une liste de noms d’option et
annule leur définition ; c’est l’inverse de la
commande
set. visual- Cette commande prend comme argument une liste de messages et invoque l’éditeur d’affichage pour chacun d’entre eux.
write- (
w) Cette commande est similaire à la commandesave, excepté queseulle corps du message est sauvegardé (l’en-tête est omis). Elle s’avère particulièrement utile pour des tâches telles que l’envoi ou la réception du code source d’un programme par le système de messagerie. xit- (
x) Identique àexit. zmailprésente les en-têtes de message fenêtre par fenêtre comme indiqué dans la description de la commandeheaders. La commandezpermet d’afficher la fenêtre d’en-têtes suivante. Pour afficher la fenêtre d’en-têtes précédente, utiliser la commandez-.
Échappements avec tilde¶
Vous trouverez dans les lignes suivantes un récapitulatif
des échappements avec tilde qui permettent d’exécuter
des fonctions spéciales lors de la composition des messages. Les
échappements avec tilde ne sont reconnus qu’en début de
ligne. Le nom « échappement avec tilde »
est quelque peu abusif car le caractère d’échappement
effectif peut être défini à l’aide de
l’option escape.
~bnom ...- Ajouter les noms spécifiés à la liste des destinataires en copie mais ne pas les afficher dans la ligne Cc: (il s’agit d’une copie « cachée »).
~cnom ...- Ajouter les noms spécifiés à la liste des destinataires en copie.
~d- Inclure dans le message le fichier dead.letter situé dans votre répertoire personnel.
~e- Invoquer l’éditeur de texte sur le message en cours de rédaction. Une fois l’édition terminée, vous pouvez continuer à ajouter du texte au message.
~Fmessages- Identique à
~f, excepté que tous les en-têtes de message sont inclus. ~fmessages- Inclure les messages spécifiés dans le message à
envoyer. Si aucun message n’est spécifié, inclure le
message actuel. Les en-têtes de message actuellement ignorés
(à l’aide de la commande
ignoreouretain) ne sont pas inclus. ~h- Éditer les champs d’en-tête du message en affichant chacun d’entre eux tour à tour et en permettant à l’utilisateur d’ajouter du texte à la fin du champ ou de le modifier en utilisant les caractères erase et kill actuels du terminal.
~Mmessages- Identique à
~m, excepté que tous les en-têtes de message sont inclus. ~mmessages- Inclure les messages spécifiés dans le message à
envoyer, indentés par une tabulation ou par la valeur de
indentprefix. Si aucun message n’est
spécifié, inclure le message actuel. Les en-têtes de
message actuellement ignorés (à l’aide de la commande
ignoreouretain) ne sont pas inclus. ~p- Afficher le message en cours de rédaction préfacé de ses champs d’en-tête.
~q- Abandonner la rédaction du message en cours et copier ce dernier
dans dead.letter dans votre répertoire
personnel si
saveest défini. ~Rchaîne- Utiliser chaîne pour le champ Reply-To.
~rnom_fichier~<nom_fichier- Insérer le contenu du fichier spécifié dans le message.
~schaîne- Utiliser la chaîne spécifiée comme objet du message.
~tnom ...- Ajoute les noms spécifiés à la liste des destinataires directs.
~v- Invoquer un éditeur de remplacement (défini par
l’option
VISUAL) sur le message en cours de rédaction. En général, l’éditeur de remplacement est un éditeur de texte basé sur un écran. Après avoir quitté l’éditeur, vous pouvez continuer à ajouter du texte à la fin de votre message. ~wnom_fichier- Écrire le message dans le fichier spécifié.
~x- Abandonner la rédaction du message en cours. Aucun message
n’est copié dans ~/dead.letter,
même si
saveest défini. ~?- Afficher un bref résumé des échappements avec tilde.
~!commande- Exécuter la commande d’interpréteur spécifiée puis revenir à la rédaction du message.
~|commande- Tuber le message vers la commande spécifiée en tant que
filtre. Si la commande ne fournit aucune sortie ou se termine
anormalement, conserver le texte original du message. La
commandespécifiée est souvent la commande fmt(1) qui rejustifie le message. ~:commande_mail~_commande_mail- Exécuter la
command_mailspécifiée. Toutes les commandes ne sont cependant pas permises. ~~chaîne- Insérer la chaîne spécifiée dans le message préfixée par un unique « ~ ». Si vous avez changé le caractère d’échappement, vous devez doubler ce caractère pour l’envoyer.
~.- Simuler une fin de fichier en entrée.
Options de mail¶
Gérées à l’aide des commandes
set et unset, de nombreuses
options peuvent être définies dans le fichier
.mailrc pour modifier le comportement de
mail. Elles peuvent être binaires, auquel cas
il suffit de savoir si elles sont définies ou non ; elles
peuvent aussi être de type chaîne, auquel cas il faut
s’intéresser à leur valeur effective. Les options
binaires sont les suivantes :
- append
- Faire en sorte que les messages sauvegardés dans mbox soient ajoutés à la fin du fichier au lieu de l’être au début. Cette option devrait toujours être définie (par exemple dans /etc/mail.rc).
- ask, asksub
- Faire en sorte que
mailvous demande l’objet de chaque message envoyé. Si vous répondez avec seulement une nouvelle ligne, le message sera envoyé sans champ objet. - askbcc
- Faire en sorte que l’on vous demande des destinataires additionnels en copie cachée à la fin de chaque message. Répondre avec seulement une nouvelle ligne indique que vous êtes satisfait de la liste actuelle.
- askcc
- Faire en sorte que l’on vous demande des destinataires additionnels en copie à la fin de chaque message. Répondre avec seulement une nouvelle ligne indique que vous êtes satisfait de la liste actuelle.
- autoinc
- Faire en sorte que les nouveaux messages soient automatiquement
incorporés lorsqu’ils arrivent. Définir cette option
revient à exécuter la commande
incà chaque invite, excepté que le message actuel n’est pas redéfini lorsqu’un nouveau message arrive. - autoprint
- Faire en sorte que la commande
deletese comporte comme la commandedp; ainsi, après la suppression d’un message, le prochain sera affiché automatiquement. - debug
- Définir l’option binaire debug revient
à spécifier
-dsur la ligne de commande et fait quemailaffiche toutes informations utiles pour son débogage. - dot
- L’option binaire dot fait que
mailinterprète un point seul sur une ligne comme la terminaison d’un message en cours d’envoi. - expandaddr
- Faire en sorte que
maildéveloppe les adresses des destinataires du message, comme décrit dans la section « Spécification des adresses des destinataires ». - from
- Faire en sorte que
mailaffecte l’adresse d’expéditeur spécifiée au champ « From: » de l’en-tête du message. Une version simplifiée de l’adresse est aussi incluse dans l’enveloppe du message. Si cette option n’est pas définie, le message ne comportera pas d’adresse expéditeur explicite et une valeur par défaut sera ajoutée par le MTA (Mail Transfer Agent), en général « utilisateur@serveur ». Cette adresse peut être redéfinie en spécifiant l’option-rsur la ligne de commande. - hold
- Cette option est utilisée pour conserver les messages dans la boîte aux lettres système par défaut.
- ignore
- Faire en sorte que les signaux d’interruption provenant de votre terminal soient ignorés et affichés comme des @'s.
- ignoreeof
- ignoreeof est une option liée à
dot et fait en sorte que
mailrefuse d’accepter un Ctrl-D comme fin de message. ignoreeof s’applique aussi au mode de commande demail. - keep
- Définir cette option fait que
bsd-mailxtronque votre boîte aux lettres système au lieu de la vider lorsqu’elle est pleine. - keepsave
- Les messages sauvegardés à l’aide de la commande
savene sont en général pas sauvegardés lorsqu’on quitte le programme. Cette option permet de conserver ces messages. - metoo
- Généralement, lorsque le développement d’un groupe contient l’expéditeur, ce dernier est enlevé du développement. Cette option fait en sorte que l’expéditeur soit inclus dans le groupe.
- noheader
- Définir l’option noheader revient
à spécifier l’option
-Nsur la ligne de commande. - nosave
- Définir cette option empêche la copie du message partiel dans le fichier dead.letter de votre répertoire personnel lorsque vous abandonnez la rédaction d’un message avec deux caractères d’interruption (en général Ctrl-C).
- quiet
- Supprimer l’affichage de la version lors de la première invocation.
- Replyall
- Inverse la signification des commandes
replyetReply. - searchheaders
- Si cette option est définie, un spécificateur de liste de messages dans le format « /x:y » sera développé vers tous les messages contenant la sous-chaîne « y » dans le champ d’en-tête « x ». La recherche de chaîne est insensible à la casse. Si « x » est omis, il est défini par défaut au champ d’en-tête « Subject ». Le format « /to:y » est un cas spécial, et sera développé vers tous les messages contenant la sous-chaîne « y » dans les champs d’en-tête « To », « Cc » ou « Bcc ». La vérification pour « to » est sensible à la casse pour que « /To:y » puisse être utilisé pour limiter la recherche de « y » au champ « To: ».
- skipempty
- Ne pas envoyer de messages dont le corps est vide.
- verbose
- Définir l’option verbose revient
à utiliser l’option
-vsur la ligne de commande. Lorsquebsd-mailxs’exécute en mode verbose, le contenu intégral des messages est affiché dans le terminal de l’utilisateur.
Valeurs des chaînes d’option¶
EDITOR- Chemin de l’éditeur de texte à utiliser avec la
commande
editet avec l’échappement~e. S’il n'est pas défini, /usr/bin/ex est utilisé. LISTER- Chemin du programme listant les répertoires à utiliser avec
la commande
folders. La valeur par défaut est /bin/ls. MBOX- Le nom du fichier mbox qui peut être le nom d'un dossier. La valeur par défaut est le fichier mbox du répertoire personnel de l'utilisateur.
PAGER- Chemin du programme à utiliser avec la commande
moreou lorsque l’option crt est définie. Le pageur par défaut more(1) est utilisé si cette option n’est pas définie. REPLYTO- Si elle est définie, cette option est utilisée pour initialiser le champ « Reply-To » pour les messages sortants.
SHELL- Chemin de l’interpréteur de commande à utiliser avec
la commande
!et avec l’échappement~!. Un interpréteur de commande par défaut est utilisé si cette option n’est pas définie. VISUAL- Chemin de l’éditeur de texte à utiliser avec la
commande
visualet avec l’échappement~v. Si cette option n’est pas définie, c’est l’éditeur /usr/bin/vi qui sera utilisé. - crt
- L’option valuée crt est
utilisée comme seuil de la taille d'un message pour que ce dernier
soit lu avec le pageur
PAGER. Si crt est définie sans valeur, la hauteur du terminal stockée dans le système est utilisée pour calculer ce seuil (voir stty(1)). - escape
- Si elle est définie, le premier caractère de cette option indique le caractère à utiliser à la place de « ~ » pour représenter les échappements.
- folder
- Le nom du répertoire à utiliser pour stocker les dossiers de
messages. Si ce nom commence par un « / »,
maille considère comme un chemin absolu ; sinon, le chemin du répertoire de dossiers est relatif au répertoire personnel de l’utilisateur. - indentprefix
- La chaîne utilisée par l’échappement avec
tilde
~mpour indenter les messages à la place du caractère de tabulation normal « ^I ». Pensez à mettre la valeur entre guillemets si elle contient des espaces ou des tabulations. - record
- Si cette option est définie, elle indique le chemin du fichier utilisé pour enregistrer tous les messages sortants. Sinon, les messages sortants ne sont pas sauvegardés.
- screen
- Taille de la fenêtre d’en-têtes de messages pour la
commande
z. - sendmail
- Chemin d’un autre système de distribution de message.
- toplines
- Si elle est définie, cette option indique le nombre de lignes
d’un message à afficher avec la commande
top; normalement, les cinq premières lignes sont affichées.
ENVIRONNEMENT¶
mail utilise les variables
d’environnement HOME,
LOGNAME, USER,
SHELL, DEAD,
PAGER, LISTER,
EDITOR, VISUAL,
REPLYTO, MAIL,
MAILRC et MBOX.
Si la variable d’environnement MAIL
est définie, sa valeur est utilisée comme chemin vers la file
d’attente des messages de l’utilisateur (« mail
spool »).
FICHIERS¶
- /var/mail/*
- le bureau de poste (sauf indication contraire à l’aide de la
variable d’environnement
MAIL) - ~/mbox
- messages archivés de l’utilisateur
- ~/.mailrc
- fichier indiquant les commandes mail initiales ; il peut
être outrepassé en définissant la variable
d’environnement
MAILRC - /tmp/R*
- fichiers temporaires
- /usr/share/bsd-mailx/mail.*help
- fichiers d’aide
- /etc/mail.rc
- fichier d’initialisation global
CODE DE RETOUR¶
The mail utility exits 0 on
success, and >0 if an error occurs.
VOIR AUSSI¶
fmt(1), newaliases(1), vacation(1), aliases(5), mail.local(8), newaliases(8), sendmail(8), smtpd(8) Kurt Shoens, Manuel de Référence de Mail, 4.4BSD User's Supplementary Documents (USD) (Documents supplémentaires pour l’utilisateur de 4.4BSD).
NORMES¶
L’utilitaire mailx est compatible
avec la spécification IEEE Std 1003.1-2008
(“POSIX.1”).
Les options [-iNnu] sont
considérées comme optionnelles par la spécification
IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”).
Les options [-eFH] sont
considérées comme optionnelles par la spécification
IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”) et ne
sont pas prises en charge par cette implémentation de
mailx.
Les options [-abcdEIrv] sont des
extensions de la spécification.
HISTORIQUE¶
Une commande mail est apparue dans
Version 1 AT&T UNIX. Cette page de manuel
est une adaptation du Manuel de Référence de
Mail écrit à l’origine par Kurt Shoens.
BOGUES¶
En général, Mail et
mailx ne sont que des liens symboliques vers
mail, ce qui peut prêter à
confusion.
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Lucien Gentis <lucien.gentis@univ-lorraine.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org
| $Mdocdate: 31 mars 2022 $ | Nixpkgs |