table of contents
- trixie-backports 4.29.1-1~bpo13+1
- testing 4.29.1-1
- unstable 4.29.1-1
| MSGGREP(1) | Commandes de l'utilisateur | MSGGREP(1) |
NOM¶
msggrep — Recherche de correspondances de motif dans un catalogue de messages
SYNOPSIS¶
msggrep [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]
DESCRIPTION¶
Cet utilitaire extrait tous les messages d’un catalogue de traduction qui correspondent à un motif donné ou appartiennent aux fichiers source donnés.
Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.
Emplacement du fichier d'entrée :¶
- FICHIER_ENTRÉE
- fichier PO d'entrée
- -D, --directory=RÉPERTOIRE
- ajouter RÉPERTOIRE à la liste pour la recherche de fichiers d'entrée
Si aucun fichier d'entrée n'est indiqué ou si c'est « - », c'est l'entrée standard qui est lue.
Emplacement du fichier de sortie :¶
- -o, --output-file=FICHIER_SORTIE
- écrire la sortie dans le fichier spécifié
Les résultats seront écrits sur la sortie standard si aucun fichier n'est spécifié ou si c'est « - ».
Sélection de messages :¶
- [-N FICHIER_SOURCE]... [-M NOM_DOMAINE]... [-J MOTIF_MSGCTXT] [-K MOTIF_MSGID] [-T MOTIF_MSGSTR] [-C MOTIF_COMMENTAIRE] [-X MOTIF_COMMENTAIRE_EXTRAIT]
Un message est sélectionné s’il appartient à un des fichiers source spécifiés ou à un des domaines donnés, ou si -J est spécifiée et si son contexte (msgctxt) correspond à MOTIF_MSGCTXT, ou si -K est spécifiée et si sa clé (msgid ou msgid_plural) correspond à MOTIF_MSGID, ou si -T est spécifiée et si sa traduction (msgstr) correspond à MOTIF_MSGSTR, ou si -C est spécifiée et si le commentaire du traducteur correspond à MOTIF_COMMENTAIRE, ou si -X est spécifiée et si le commentaire extrait correspond à MOTIF_COMMENTAIRE_EXTRAIT.
Lorsque plusieurs critères de sélection sont spécifiés, l’ensemble des messages sélectionnés correspond à l’union des messages sélectionnés par chaque critère.
Syntaxe de MOTIF_MSGCTXT, MOTIF_MSGID, MOTIF_MSGSTR, MOTIF_COMMENTAIRE et MOTIF_COMMENTAIRE_EXTRAIT :
- [-E | -F] [-e MOTIF | -f FICHIER]...
Les MOTIFs sont des expressions rationnelles de base par défaut, ou des expressions rationnelles étendues si l’option -E est spécifiée, ou des chaînes constantes si l’option -F est spécifiée.
- -N, --location=FICHIER_SOURCE
- sélection des messages extraits de FICHIER_SOURCE
- -M, --domain=NOM_DOMAINE
- sélection des messages appartenant à NOM_DOMAINE
- -J, --msgctxt
- début des motifs pour le contexte (msgctxt)
- -K, --msgid
- début des motifs pour la clé (msgid)
- -T, --msgstr
- début des motifs pour la traduction (msgstr)
- -C, --comment
- début des motifs pour le commentaire du traducteur
- -X, --extracted-comment
- début des motifs pour le commentaire extrait
- -E, --extended-regexp
- MOTIF est une expression rationnelle étendue
- -F, --fixed-strings
- MOTIF est un ensemble de chaînes séparées par des caractères nouvelle ligne
- -e, --regexp=MOTIF
- utilisation de MOTIF en tant qu’expression rationnelle
- -f, --file=FICHIER
- obtenir le MOTIF de FICHIER
- -i, --ignore-case
- ignorer la casse
- -v, --invert-match
- ne produire que les messages qui ne correspondent à aucun critère de sélection
Syntaxe du fichier d'entrée :¶
- -P, --properties-input
- le fichier d'entrée a la syntaxe .properties de Java
- --stringtable-input
- le fichier d'entrée a la syntaxe .strings de NeXTstep/GNUstep
Présentation de la sortie :¶
- --color
- toujours utiliser la couleur et d'autres attributs de texte
- --color=QUAND
- QUAND utiliser la couleur et d'autres attributs de texte. QUAND peut être always, never, auto ou html
- --style=FICHIER_STYLE
- spécifier le fichier de règles de style CSS pour --color
- --no-escape
- ne pas utiliser de séquence d'échappement C dans la sortie (comportement par défaut)
- --escape
- utiliser les séquences d'échappement C dans la sortie, pas les caractères étendus
- --force-po
- écrire un fichier PO même s'il est vide
- --indent
- style de sortie indenté
- --no-location
- supprimer les lignes « #: nom_fichier:ligne »
- -n, --add-location
- conserver les lignes « #: nom_fichier:ligne » (comportement par défaut)
- --strict
- style de sortie Uniforum strict
- -p, --properties-output
- écrire un fichier .properties Java
- --stringtable-output
- écrire un fichier .strings NeXTstep/GNUstep
- -w, --width=LARGEUR
- définir la LARGEUR de page de la sortie
- --no-wrap
- ne pas scinder en plusieurs lignes les longues lignes de message, plus longues que la largeur de la page de sortie
- --sort-output
- générer une sortie triée
- --sort-by-file
- trier la sortie par emplacement de fichier
Sortie informative :¶
- -h, --help
- Afficher l'aide-mémoire et quitter.
- -V, --version
- afficher les informations de version et quitter
AUTEUR¶
Écrit par Bruno Haible.
SIGNALER DES BOGUES¶
Signaler les bogues dans le système de gestion de problèmes à l'adresse <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> ou par courriel à <bug-gettext@gnu.org>.
COPYRIGHT¶
Copyright © 2001-2024 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par
la loi.
VOIR AUSSI¶
La documentation complète de msggrep est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes info et msggrep sont correctement installés, la commande
- info msggrep
devrait vous donner accès au manuel complet.
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Lucien Gentis <lucien.gentis@univ-lorraine.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
| Juin 2025 | GNU gettext-tools 0.23-bisect-1a |