table of contents
- bookworm 1:4.18.1-1
- bookworm-backports 1:4.24.0-2~bpo12+1
- testing 1:4.24.0-2
- unstable 1:4.24.0-2
PTX(1) | Polecenia użytkownika | PTX(1) |
NAZWA¶
ptx - tworzy indeks permutacyjny z zawartości pliku
SKŁADNIA¶
ptx [OPCJA]... [WEJŚCIE]... (bez -G)
ptx -G [OPCJA]... [WEJŚCIE
[WYJŚCIE]]
OPIS¶
Wypisuje indeks permutacyjny, obejmujący kontekst, ze słów z plików wejściowych.
Jeśli nie podano PLIKU lub jako PLIK podano -, czyta standardowe wejście.
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
- -A, --auto-reference
- wyświetla automatycznie utworzone przypisy
- -G, --traditional
- zachowuje się zgodnie z wersją ptx z System V
- -F, --flag-truncation=ŁAŃCUCH
- używa ŁAŃCUCHA do oznaczania wyciętych wierszy. Domyślnie "/".
- -M, --macro-name=ŁAŃCUCH
- nazwa makra używana zamiast xx
- -O, --format=roff
- tworzy wyjście w postaci dyrektyw roff
- -R, --right-side-refs
- umieszcza przypisy po prawej stronie, nie liczone w opcji -w
- -S, --sentence-regexp=WYRAŻENIE-REGULARNE
- użycie podanego wyrażenia do określenia końców wierszy lub zdań
- -T, --format=tex
- tworzy wyjście w postaci dyrektyw TeX-a
- -W, --word-regexp=WYRAŻENIE-REGULARNE
- używa WYRAŻENIA-REGULARNEGO w celu dopasowania słów kluczowych
- -b, --break-file=PLIK
- znaki rozdzielające słowa umieszczone są w PLIKU
- -f, --ignore-case
- w sortowaniu traktuje małe litery jak wielkie
- -g, --gap-size=LICZBA
- określa rozmiar odstępów pomiędzy polami w kolumnach
- -i, --ignore-file=PLIK
- odczytuje listę ignorowanych słów z PLIKU
- -o, --only-file=PLIK
- odczytuje tylko słowa z listy słów z PLIKU
- -r, --references
- pierwsze pole w każdym wierszu jest przypisem
-t, --typeset-mode (nie zaimplementowane)
- -w, --width=LICZBA
- szerokość wyjściowa kolumn, wyłączając przypisy
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
AUTOR¶
Napisane przez F. Pinarda.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW¶
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
O błędach tłumaczenia programu prosimy
poinformować przez
<https://translationproject.org/team/pl.html>
PRAWA AUTORSKIE¶
Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja
GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach
określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE¶
Pełna dokumentacja:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/ptx>
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) ptx invocation'
TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net.
marzec 2024 | GNU coreutils 9.4 |