NOM¶
mkvinfo - Imprimeix la informació quant als elements en els
fitxers Matroska
SINOPSIS¶
mkvinfo [opcions] {nom_fitxer_origen}
DESCRIPCIÓ¶
Aquest programa mostra una llista de tots els elements continguts
en un fitxer Matroska. La sortida es pot limitar a una llista de pistes en
el fitxer incloent informació sobre els còdecs emprats.
-a, --all
De manera predeterminada, el
mkvinfo(1) s'atura
quan troba el primer clúster. A més, no mostra certs elements
que ocorren amb freqüència. Amb aquesta opció, el
mkvinfo(1) continuarà processant independentment del nivell de
verbositat i mostrarà tots els elements.
-c, --checksums
Calcula i mostra la suma de verificació
Adler-32 per a cada fotograma. Només és d'utilitat per a
la depuració.
-o, --continue
De manera predeterminada, el
mkvinfo(1) s'atura
quan troba el primer clúster. Amb aquesta opció, el
mkvinfo(1) continuarà processant independentment del nivell de
verbositat.
-p, --hex-positions
Mostra les posicions de tots els elements en hexadecimal
independentment del nivell de verbositat.
-P, --positions
Mostra les posicions de tots els elements en decimal
independentment del nivell de verbositat.
-s, --summary
Només mostra un breu resum de què troba o
no el
mkvinfo(1) per a cada element.
-t, --track-info
Mostra les estadístiques per a cada pista en el
mode loquaç. També estableix la loquacitat a 1 si abans era
0.
-x, --hexdump
Mostra els primers 16 bytes de cada fotograma com un
bolcat hexadecimal.
-X, --full-hexdump
Mostra tots els bytes de cada fotograma com un bolcat
hexadecimal.
-z, --size
Mostra la mida de cada element inclosa la seva
capçalera.
--command-line-charset joc_de_caràcters
Estableix el joc de caràcters al qual convertir
les cadenes indicades des de la línia d'ordres. De manera
predeterminada serà el joc de caràcters donat per la
configuració regional actual del sistema.
--output-charset joc_de_caràcters
Estableix el joc de caràcters al qual convertir
les cadenes de la sortida. De manera predeterminada serà el joc de
caràcters donat per la configuració regional actual del
sistema.
-r, --redirect-output nom_fitxer
Escriu tots els missatges al nom_fitxer en lloc de
la consola. Si bé això es pot fer fàcilment amb la
redirecció de la sortida, hi ha casos en què cal aquesta
opció: quan el terminal torna a interpretar la sortida abans
d'escriure-la a un fitxer. Es respectarà el joc de caràcters
establert amb --output-charset.
--ui-language codi
Força l'ús de les traduccions per al
codi d'idioma (p. ex., «de_DE» per a les traduccions en
alemany). Introduint «list» com a codi, es farà
que el programa ofereixi a la sortida una llista de les traduccions
disponibles.
--abort-on-warnings
Indica al programa que interrompi després d'emetre
el primer avís. El codi de sortida del programa serà 1.
--debug tema
Activa la depuració per a una
característica específica. Aquesta opció només
és útil per als desenvolupadors.
--engage característica
Activa les característiques experimentals. Es pot
sol⋅licitar una llista de les característiques disponibles amb
mkvinfo --engage list. Aquestes característiques no estan
destinades a ser emprades en situacions normals.
--gui-mode
Activa el mode IGU. En aquest mode, les línies
surten amb un format especial que pot explicar-vos el que està succeint
per tal de controlar la IGU. Aquests missatges segueixen el format
«#IGU#missatge». El missatge pot estar seguit per parells
clau/valor com «#IGU#missatge#clau1=valor1#clau2=valor2...». Ni
els missatges ni les claus seran traduïdes, sempre sortiran en
anglès.
-v, --verbose
Ser més loquaç. Vegeu la secció
sobre els nivells de loquacitat per a una descripció de quina
informació sortirà en cada nivell.
-h, --help
Mostra la informació d'ús i surt.
-V, --version
Mostra la informació sobre la versió i
surt.
@fitxer_d_opcions.json
Llegeix els arguments addicionals per a la línia
d'ordres des del fitxer
fitxer_d_opcions. Per a més
informació sobre els formats admesos, vegeu la secció anomenada
«Fitxers d'opcions» a la pàgina man del
mkvmerge(1).
NIVELLS DE LOQUACITAT¶
L'opció -v es pot emprar per a incrementar el nivell
de loquacitat del mkvinfo(1) i imprimir més informació
sobre el fitxer actual.
En el nivell 0, el mkvinfo(1) només imprimirà
les capçaleres de la pista que troba i els seus tipus. El
mkvinfo(1) sortirà tan aviat com s'hagin analitzat
completament les capçaleres (més tècnic: tan aviat com
es trobi el primer clúster). En aquest nivell, la cerca d'entrades de
capçalera i els índexs no seràn mostrats -encara que es
trobin al capdavant de la informació de la pista-.
En el nivell 1, el mkvinfo(1) també imprimirà
tots els elements Matroska trobats en tot el fitxer mentre es realitzava la
cerca d'entrades de capçalera i de l'índex. Si està
habilitat el mode resum, llavors el mkvinfo(1) també
generarà la posició del fotograma.
Es pot aconseguir el mateix efecte amb l'opció
--continue.
En el nivell 2, el mkvinfo(1) també imprimirà
la cerca de les entrades de capçalera, les entrades de l'índex
i la posició en el fitxer en la que s'ha trobat cada element del
Matroska.
Es pot aconseguir el mateix efecte amb les opcions --all
--positions.
En el nivell 3 i superiors, el mkvinfo(1) imprimirà
alguna informació que no està directament relacionada amb
l'element del Matroska. De la resta d'elements només s'imprimiran
dades sobre que s'han trobat. El nivell 3 també afegeix meta
informació per tal de facilitar la depuració (llegiu:
està indicat per a desenvolupadors). Totes les línies escrites
per al nivell 3 estan tancades entre claudàtors per a facilitar-ne el
filtratge.
CONVERSIÓ PER A FITXERS DE TEXT I JOCS DE CARÀCTERS¶
Per a un debat en profunditat sobre com manipula la suite
MKVToolNix les conversions entre els jocs de caràcters, codifica
l'entrada/sortida, codifica la línia d'ordres i codifica a la
consola, si us plau, vegeu la secció anomenada de la mateixa manera a
la pàgina man del mkvmerge(1).
CODIS DE SORTIDA¶
El mkvinfo(1) sortirà amb un d'aquests tres codis de
sortida:
•0 -- Aquest codi de sortida significa que
l'execució s'ha realitzat correctament.
•
1 -- En aquest cas, el
mkvinfo(1)
ha generat una sortida amb almenys un avís, però continua
executant-se. Un avís és prefixat amb el text
«Avís:».
•
2 -- Aquest codi de sortida s'empra
després de produir-se un error. El
mkvinfo(1) interromprà
el procés just després de mostrar el missatge d'error.
L'interval dels missatges d'error va des d'arguments incorrectes a la
línia d'ordres fins a errors de lectura/escriptura en fitxers
malmesos.
VARIABLES DENTORN¶
El mkvinfo(1) empra les variables predeterminades que es
determinen a la configuració regional del sistema (p. ex.,
LANG i la família LC_*). Variables addicionals:
MKVINFO_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG i la seva forma
abreujada MTX_DEBUG
El contingut es tractarà com si s'hagués
passat l'opció --debug.
MKVINFO_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE i la seva forma
abreujada MTX_ENGAGE
El contingut es tractarà com si s'hagués
passat l'opció --engage.
WWW¶
Sempre trobareu l'última versió a la
pàgina de les MKVToolNix[1].
AUTOR¶
Bunkus, Moritz <moritz@bunkus.org>
Desenvolupador
NOTES¶
- 1.
- la pàgina de les MKVToolNix