LOCALE::PO4A::ASCIIDOC.3PM(1) | User Contributed Perl Documentation | LOCALE::PO4A::ASCIIDOC.3PM(1) |
NUME¶
Locale::Po4a::AsciiDoc - convertește documente AsciiDoc din/în fișiere PO
DESCRIERE¶
Scopul proiectului po4a (PO pentru orice) este de a ușura traducerile (și mai interesant, întreținerea traducerilor) folosind instrumente gettext în domenii în care nu erau așteptate, cum ar fi documentația.
Locale::Po4a::AsciiDoc este un modul care ajută la traducerea documentației în formatul AsciiDoc.
OPȚIUNI ACCEPTATE DE ACEST MODUL¶
Acestea sunt opțiunile particulare ale acestui modul:
- definitions
- Numele unui fișier care conține definiții pentru
po4a, astfel cum sunt definite în secțiunea PERSONALIZARE
INLINE. Puteți utiliza această opțiune
dacă nu este posibil să introduceți
definițiile în documentul tradus.
Într-un fișier de definiții, liniile nu trebuie să înceapă cu două bare oblice, ci direct cu po4a:.
- entry
- Listă separată prin spații a intrărilor de atribute pe care doriți să le traduceți. În mod implicit, nicio intrare de atribut nu poate fi tradusă.
- macro
- Listă de definiții de macro-uri separate prin spațiu.
- style
- Listă de definiții de stiluri separate prin spații.
- forcewrap
- Activează încadrarea automată a liniilor în
blocuri non-verbatim, chiar dacă rezultatul ar putea fi interpretat
greșit de formatatori AsciiDoc.
În mod implicit, po4a nu va încadra fișierele AsciiDoc produse deoarece este necesară o inspecție manuală pentru a se asigura că încadrarea nu modifică formatarea. Luați în considerare, de exemplu, următorul element de listă:
* o propoziție lungă care se termină cu un număr 1. O a doua propoziție.
Dacă încadrarea conduce la următoarea prezentare, elementul este împărțit într-o sublistă numerotată. Pentru a înrăutăți lucrurile, numai vorbitorii limbii utilizate în traducere pot inspecta situația.
* o propoziție lungă care se termină cu un număr 1. O a doua propoziție.
Rețineți că neincluderea fișierelor produse de po4a nu ar trebui să fie o problemă, deoarece aceste fișiere sunt menite să fie prelucrate automat. Oricum, acestea nu ar trebui să fie considerate fișiere sursă.
Cu această opțiune, po4a va produce fișiere AsciiDoc mai aspectuoase, dar poate duce la rezultate formatate eronat.
- noimagetargets
- În mod implicit, țintele imaginilor bloc sunt traductibile pentru a oferi posibilitatea de a face conținutul să indice imagini traduse. Acest lucru poate fi oprit prin definirea acestei opțiuni.
- tablecells
- Această opțiune este un fanion care permite segmentarea sub-tabelului în conținutul celulelor. Segmentarea este limitată la conținutul celulei, fără nicio analiză în interiorul acesteia.
- compat
- Schimbă regulile de analizare pentru compatibilitate cu diferite instrumente. Opțiunile disponibile sunt „asciidoc” sau „asciidoctor”. Asciidoctor are reguli de parsare mai stricte, cum ar fi egalitatea lungimii blocurilor de deschidere și de închidere.
- nolinting
- Dezactivează mesajele de verificare. Atunci când codul sursă nu poate fi fixat pentru o structură mai clară a documentului, aceste mesaje sunt inutile.
- cleanspaces
- Elimină spațiile suplimentare din segmentele sursă în modul „no-wrap”. Acest lucru este util atunci când instrumentele de traducere sunt sensibile la numărul de spații.
- yfm_keys
- Listă de chei separate prin virgule care urmează să fie procesate pentru traducere în secțiunea de prezentare (introductivă) YAML. Toate celelalte chei sunt ignorate. Cheile sunt comparate cu o potrivire sensibilă la majuscule. Dacă yfm_paths și yfm_keys sunt utilizate împreună, valorile sunt incluse dacă se potrivesc cu cel puțin una dintre opțiuni. Valorile din matrice sunt întotdeauna traduse, cu excepția cazului în care este furnizată opțiunea yfm_skip_array.
- yfm_skip_array
- Nu traduce valorile matricei din secțiunea de prezentare YAML.
- yfm_paths
- Listă separată prin virgule de rute hash care urmează să fie procesate pentru extragere în secțiunea de prezentare YAML, toate celelalte rute sunt ignorate. Rutele sunt comparate cu o potrivire sensibilă la majuscule. Dacă yfm_paths și yfm_keys sunt utilizate împreună, valorile sunt incluse dacă sunt potrivite cu cel puțin una dintre opțiuni. Valorile matricelor sunt întotdeauna returnate, cu excepția cazului în care este furnizată opțiunea yfm_skip_array.
PERSONALIZARE INLINE¶
Modulul AsciiDoc poate fi personalizat cu linii care încep cu //po4a:. Aceste linii sunt interpretate drept comenzi pentru analizator. Sunt recunoscute următoarele comenzi:
- //po4a: macro nume[listă-atribute]
- Acesta descrie în detaliu parametrii unei macro; nume
trebuie să fie un nume de macro valid și se termină
cu un caracter de subliniere dacă ținta trebuie
tradusă.
Argumentul listă-atribute este o listă separată prin virgule care conține informații despre argumentele traductibile. Această listă conține fie numere, pentru a defini parametrii poziționali, fie atribute numite.
Dacă un semn plus (+) este anexat la nume, atunci macro-ul și argumentele sale sunt traduse ca un întreg. Nu este necesară definirea listei de atribute în acest caz, dar parantezele trebuie să fie prezente.
- //po4a: style [listă-atribute]
- Aceasta descrie în detaliu care atribute ale unui stil trebuie
traduse.
Argumentul listă-atribute este o listă separată prin virgule care conține informații despre argumentele traductibile. Această listă conține fie numere, pentru a defini parametrii poziționali, fie atribute numite. Primul atribut este numele stilului, acesta nu va fi tradus.
Dacă numele stilului este precedat de un semn plus (+), atunci lista de atribute este tradusă ca întreg. Nu este necesar să se definească atribute traductibile.
Dacă numele stilului este precedat de un semn minus (-), atunci acest atribut nu este tradus.
Dacă un semn de procent (%) este adăugat la numele stilului, atunci stilul este procesat ca verbatim. Liniile din paragraf sau bloc ale unui astfel de stil sunt păstrate în fișierele po, iar intrările corespunzătoare sunt marcate ca „no-wrap”.
- //po4a: entry nume
- Aceasta declară o intrare de atribut ca fiind traductibilă. În mod implicit, acestea nu sunt traduse.
STAREA ACESTUI MODUL¶
Testat cu succes pe fișiere AsciiDoc simple.
AUTORI¶
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
DREPTURI DE AUTOR și LICENȚö
Drepturi de autor © 2005-2008 Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>. Drepturi de autor © 2012 Denis BARBIER <barbier@linuxfr.org>. Drepturi de autor © 2017 Martin Quinson <mquinson#debian.org>.
Acest program este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în conformitate cu termenii GPL v2.0 sau o versiune ulterioară (consultați fișierul COPYING).
2025-09-14 | perl v5.40.1 |