table of contents
- trixie-backports 4.31.0-1~bpo13+1
- testing 4.31.0-1
- unstable 4.31.0-1
| PASTE(1) | أوامر المستخدم | PASTE(1) |
الاسم¶
paste - دمج سطور الملفات
موجز¶
paste [خيار]... [ملف]...
الوصف¶
يكتب سطورًا تتكون من السطور المتقابلة تسلسليًا من كل ملف، مفصولة بعلامات جدولة، إلى المخرج القياسي.
عند عدم تحديد ملف، أو عندما يكون الملف هو -، يقرأ الدخل القياسي.
المعاملات الإجبارية للخيارات الطويلة إجبارية للخيارات القصيرة أيضًا.
- -d, --delimiters=قائمة
- يعيد استخدام محارف من القائمة بدلاً من علامات الجدولة
- -s, --serial
- يلصق ملفًا واحدًا في كل مرة بدلاً من التوازي
- -z، --zero-terminated
- محدد السطر هو NUL، وليس سطرًا جديدًا
- --help
- يعرض هذه المساعدة ويخرج
- --version
- يعرض معلومات الإصدار ويخرج
المؤلف¶
كتبه ديفيد إم إينات وديفيد ماكنزي.
التبليغ عن الأخطاء¶
المساعدة
عبر
الإنترنت
لـ GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
أبلغ عن أي
أخطاء
ترجمة إلى
<https://translationproject.org/team/>
انظر أيضًا¶
التوثيق
الكامل
<https://www.gnu.org/software/coreutils/paste>
أو متاح
محليًا عبر:
info '(coreutils) paste invocation'
حُزم
بواسطة
دبيان (9.7-3)
حقوق النشر
© 2025 مؤسسة
البرمجيات
الحرة
ترخيص GPLv3+: GNU GPL
الإصدار 3 أو
أحدث <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
هذا برنامج
حر: أنت حر في
تغييره
وإعادة
توزيعه.
لا يوجد أي
ضمان، إلى
المدى الذي
يسمح به
القانون.
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.
| يونيو 2025 | GNU coreutils 9.7 |