Scroll to navigation

DEP-14-CONVERT-GIT-BRANCH-NAMES(1) General Commands Manual DEP-14-CONVERT-GIT-BRANCH-NAMES(1)

NOM

dep-14-convert-git-branch-names – Conversion des noms des branches du dépôt git selon DEP-14.

DESCRIPTION

Cet utilitaire aide au renommage des branches en affichant les commandes git nécessaires pour le dépôt local et les commandes salsa pour le dépôt distant pour renommer les branches et mettre à jour le nom de branche git par défaut. Il affiche également les commandes pour créer un fichier gbp.conf avec les noms de branche correspondants.

Comme ce script ne modifie rien en réalité, vous pouvez l’exécuter dans tout dépôt Debian pour voir ce qu’il affiche. Le renommage est nécessaire car git utilise 'main' comme nom de branche par défaut. Anciennement git utilisait 'master', et git-buildpackage utilisait encore 'master' comme nom de branche. Ce n’est pas idéal pour l’empaquetage Debian, car utiliser le même nom de branche de développement par défaut que le projet amont aboutit typiquement à des conflits de noms de branche.

La DEP-14 (https://dep-team.pages.debian.net/deps/dep14/, statut: candidate) déclare :


Dans Debian cela signifie que les téléversements vers unstable et
experimental devraient être préparés soit dans la branche debian/latest
ou respectivement dans les branches debian/unstable et debian/experimental.

et :


Les utilitaires qui créent ces dépôts devraient utiliser une ligne de
commande comme git symbolic-ref HEAD refs/heads/debian/latest pour faire
pointer HEAD vers la branche souhaitée.

SYNOPSIS

dep-14-convert-git-branch-names [options]

Branche principale pour l’empaquetage (par exemple 'debian/latest')
Afficher les informations de débogage lors de l’exécution
Afficher ce message d’aide
Afficher les informations sur la version

VOIR AUSSI

DEP-14: https://dep-team.pages.debian.net/deps/dep14/

TRADUCTION

Ce document est une traduction, maintenue à lʼaide de lʼoutil po4a <https://po4a.org/> par lʼéquipe de traduction francophone du projet Debian.

Plusieurs traducteurs dont Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux, David Prévot et Xavier Guimard ont contribué aux traductions.

Lʼéquipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts.

La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant lʼoption « -L C » à la commande man.

Utilitaires Debian DEBIAN