table of contents
- unstable 4.30.2-1
| MAPSCRN(8) | System Manager's Manual | MAPSCRN(8) |
الاسم¶
mapscrn - تحميل جدول تعيين مخرجات الشاشة
موجز¶
mapscrn [خيارات] ملف_الخريطة
الوصف¶
أمر mapscrn مهمل - وظيفته مدمجة الآن في setfont. لكن، للتوافق مع الإصدارات السابقة، لا يزال متاحًا كأمر منفصل.
يقوم أمر mapscrn بتحميل جدول تعيين مخرجات أحرف معرف من قبل المستخدم إلى برنامج تشغيل الطرفية. يمكن لاحقًا وضع برنامج تشغيل الطرفية في وضع استخدام جدول تعيين معرف من قبل المستخدم عن طريق إخراج تسلسل هروب خاص إلى جهاز الطرفية. هذا التسلسل هو <esc>(K لمجموعة الأحرف G0 و <esc>)K لمجموعة الأحرف G1. عند إعطاء الخيار -o، يتم حفظ الخريطة القديمة في map.orig.
الاستخدام¶
يوجد نوعان من جداول التعيين: جداول مباشرة إلى الخط، والتي تعطي موضع خط لكل قيمة بايت مستخدم، وجداول مستخدم إلى يونيكود والتي تعطي قيمة يونيكود لكل بايت مستخدم. يتم الآن العثور على الرسم المقابل باستخدام فهرس يونيكود للخط. الأمر
تنسيق الإدخال¶
يمكن لأمر
mapscrn قراءة
الخريطة
بأحد
تنسيقين:
1. 256 أو 512 بايت من
البيانات
الثنائية
2. ملف نصي
بعمودين
التنسيق (1) هو
صورة
مباشرة
لجدول
الترجمة .
جداول 256
بايت هي
مباشرة إلى
الخط،
جداول 512
بايت هي
جداول
مستخدم إلى
يونيكود.
يستخدم
التنسيق (2)
لملء
الجدول
كالتالي:
الخلية ذات
الإزاحة
المذكورة
في العمود
الأول تملأ
بالقيمة
المذكورة
في العمود
الثاني. عند
حدوث قيم
أكبر من 255،
أو كتابة
قيم
باستخدام
تدوين U+xxxx،
يفترض أن
الجدول هو
جدول
مستخدم إلى
يونيكود،
وإلا فهو
جدول مباشر
إلى الخط.
يمكن
تحديد
القيم في
الملف بأحد
عدة
تنسيقات:
1. عشري:
سلسلة من
الأرقام
العشرية لا
تبدأ بـ '0'
2. ثماني:
سلسلة من
الأرقام
الثمانية
تبدأ بـ '0'.
3. سداسي
عشري:
سلسلة من
الأرقام
السداسية
العشرية
مسبوقة بـ
"0x".
4. يونيكود:
سلسلة من
أربعة
أرقام ست
عشرية
مسبوقة بـ
"U+".
5. حرف: حرف
واحد محاط
بعلامات
اقتباس
مفردة.
(ويُستخدم
القيمة
الثنائية.)
لاحظ أن
الفراغ
والفاصلة
وحرف
الجدولة و'#'
لا يمكن
تحديدها
بهذا
التنسيق.
6. حرف UTF-8: حرف UTF-8
واحد (قد
يكون متعدد
البايت)،
محاط
بعلامات
اقتباس
مفردة.
لاحظ أن أحرف التحكم (برموز < 32) لا يمكن إعادة تعيينها باستخدام mapscrn لأن لها معنى خاصًا للمشغل.
الخيارات¶
- -o، --output=FILE
- احفظ الخريطة القديمة إلى FILE.
- -C، --console=جهاز
- جهاز الكونسول المراد استخدامه.
- -v، --verbose
- كن أكثر إسهابًا.
- -V، --version
- اطبع رقم الإصدارة.
- -h، --help
- اطبع رسالة الاستخدام هذه.
الملفات¶
- /usr/share/consoletrans
- الدليل الافتراضي لخرائط الشاشة (screen mappings).
انظر أيضًا¶
المؤلف¶
حقوق
النشر (C) 1993
يوجين ج.
كروسر
<crosser@pccross.msk.su>
هذا
البرنامج
والتوثيق
يمكن
توزيعهما
بحرية.
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.
| 24 أكتوبر 2024 | kbd |