| NETWORKD.CONF(5) | networkd.conf | NETWORKD.CONF(5) |
الاسم¶
networkd.conf, networkd.conf.d - ملفات تهيئة الشبكة العامة
موجز¶
الوصف¶
تتحكم ملفات التهيئة هذه في معاملات الشبكة العامة.
أدلة الضبط والأسبقية¶
يُضبط التشكيل المبدئي أثناء التجميع، لذا لا يلزم التشكيل إلا عند الحاجة للانحراف عن تلك القيم المبدئية. يُحمل ملف التشكيل الرئيس من أحد الأدلة المدرجة حسب ترتيب الأولوية، ويُستخدم أول ملف يُعثر عليه فقط: /etc/systemd/، و /run/systemd/، و /usr/local/lib/systemd/ [1]، و /usr/lib/systemd/. تحتوي نسخة المورد من الملف على مدخلات مُعلقة تظهر القيم المبدئية كدليل للمدير. يمكن أيضًا إنشاء تجاوزات محلية عن طريق إنشاء ملفات تكميلية (drop-ins)، كما هو موضح أدناه. يمكن أيضًا تحرير ملف التشكيل الرئيس لهذا الغرض (أو نسخة في /etc/ إذا كانت مشحونة تحت /usr/)، ومع ذلك يوصى باستخدام الملفات التكميلية للتشكيل المحلي بدلاً من إجراء تعديلات على ملف التشكيل الرئيس.
بالإضافة إلى ملف الإعداد الرئيس، تُقرأ قصاصات الإعداد الإضافية من /usr/lib/systemd/*.conf.d/ و /usr/local/lib/systemd/*.conf.d/ و /etc/systemd/*.conf.d/. لهذه الإضافات أولوية أعلى وتتجاوز ملف الإعداد الرئيس. تُفرز الملفات في الأدلة الفرعية للإعداد *.conf.d/ حسب أسماء ملفاتها بترتيب معجمي، بغض النظر عن الدليل الفرعي الذي توجد فيه. عندما تحدد ملفات متعددة نفس الخيار، بالنسبة للخيارات التي تقبل قيمة واحدة فقط، فإن المدخلة في الملف الأخير في الترتيب هي التي تسود، وبالنسبة للخيارات التي تقبل قائمة من القيم، تُجمع المدخلات كما تظهر في الملفات المرتبة.
عندما تحتاج الحزم إلى تخصيص الضبط، يمكنها تثبيت ملفات تكميلية (drop-ins) تحت /usr/. تُحجز الملفات في /etc/ لمدير النظام المحلي، الذي قد يستخدم هذا المنطق لتخطي ملفات الضبط المثبتة من قبل حزم المورّد. يجب استخدام الملفات التكميلية لتخطي ملفات الحزم التكميلية، بما أن ملف الضبط الرئيس له أسبقية أدنى. ويُوصى ببدء جميع أسماء الملفات في تلك المجلدات الفرعية برقم من خانتين وواصلة، لتبسيط الترتيب. كما يحدد هذا مفهوم أولويات الملفات التكميلية للسماح لموردي أنظمة التشغيل بشحن ملفات تكميلية ضمن نطاق محدد أدنى من النطاق الذي يستخدمه المستخدمون. وهذا من شأنه أن يقلل من خطر تخطي ملفات الحزم التكميلية للملفات التكميلية التي حددها المستخدمون عرضًا. ويُوصى باستخدام النطاق 10-40 للملفات التكميلية في /usr/ والنطاق 60-90 للملفات التكميلية في /etc/ و /run/، للتأكد من أن الملفات التكميلية المحلية والعابرة تأخذ الأولوية على الملفات التكميلية التي يشحنها مورد نظام التشغيل.
لتعطيل ملف تشكيل مقدم من المورد، فإن الطريقة الموصى بها هي وضع وصلة رمزية إلى /dev/null في دليل التشكيل في /etc/، بنفس اسم ملف تشكيل المورد.
خيارات قسم [NETWORK]¶
الخيارات التالية متاحة في القسم [Network]:
SpeedMeter=
أُضيف في الإصدارة 244.
SpeedMeterIntervalSec=
أُضيف في الإصدارة 244.
ManageForeignRoutingPolicyRules=
أُضيف في الإصدار 249.
ManageForeignRoutes=
أُضيف في الإصدار 246.
ManageForeignNextHops=
أُضيف في الإصدار 256.
RouteTable=
أُضيف في الإصدار 248.
IPv4Forwarding=
إذا هُيئت واجهة بملف .network يمكّن IPMasquerade= لـ IPv4 (أي "ipv4" أو "both")، يُفترض هذا الإعداد ما لم يُحدد صراحةً. انظر IPMasquerade= في systemd.network(5) لمزيد من التفاصيل.
أُضيف في الإصدار 256.
IPv6Forwarding=
إذا هُيئت واجهة بملف .network يمكّن IPMasquerade= لـ IPv6 (أي "ipv6" أو "both")، يُفترض هذا الإعداد ما لم يُحدد صراحةً. انظر IPMasquerade= في systemd.network(5) لمزيد من التفاصيل.
أُضيف في الإصدار 256.
IPv6PrivacyExtensions=
أُضيف في الإصدار 254.
UseDomains=
أُضيف في الإصدار 256.
خيارات قسم [IPV6ACCEPTRA]¶
يهيئ هذا القسم الإعداد المبدئي لاكتشاف الجيران. الخيارات التالية متاحة في القسم [IPv6AcceptRA]:
UseDomains=
أُضيف في الإصدار 256.
خيارات قسم [IPV6ADDRESSLABEL]¶
يقبل القسم [IPv6AddressLabel] المفاتيح التالية. حدد أقسام [IPv6AddressLabel] متعددة لتهيئة تسميات عناوين متعددة. تُستخدم تسميات عناوين IPv6 لاختيار العنوان. انظر RFC 3484[3]. تُدار الأسبقية بواسطة مساحة المستخدم، ويُخزن التسمية نفسها فقط في النواة.
Label=
أُضيف في الإصدار 257.
Prefix=
أُضيف في الإصدار 257.
خيارات قسم [DHCPV4]¶
يقوم هذا القسم بتكوين الإعدادات المبدئية لعميل DHCPv4. إذا تم تمكين عميل DHCPv4 على واجهة، فسيتم استخدام الإعدادات أدناه بشكل مبدئي ما لم يتم تحديدها صراحة في ملف .network المقابل. انظر أيضًا systemd.network(5).
الخيارات التالية مفهومة:
ClientIdentifier=
أُضيف في الإصدار 258.
DUIDType=
يأخذ هذا عددًا صحيحًا في النطاق 0...65535، أو إحدى قيم السلسلة التالية:
vendor
أُضيف في الإصدارة 230.
uuid
أُضيف في الإصدارة 230.
link-layer-time[:TIME], link-layer
أُضيف في الإصدار 240.
في جميع الحالات، يمكن استخدام DUIDRawData= لتجاوز قيمة DUID الفعلية المستخدمة.
أُضيف في الإصدارة 230.
DUIDRawData=
تتجاوز قيمة DUID المحددة هنا DUID الذي يولده systemd-networkd.service(8) من معرف الجهاز. لتكوين DUID لكل شبكة، انظر systemd.network(5). يجب أن يتوافق DUID المكون لـ DHCP مع المواصفات في RFC 3315[5]، RFC 6355[6]. لتكوين IAID، انظر systemd.network(5).
مثال 1. DUIDType=vendor بقيمة مخصصة
DUIDType=vendor DUIDRawData=00:00:ab:11:f9:2a:c2:77:29:f9:5c:00
يحدد هذا DUID بحجم 14 بايت، مع النوع DUID-EN ("00:02")، رقم المؤسسة 43793 ("00:00:ab:11")، وقيمة المعرف "f9:2a:c2:77:29:f9:5c:00".
أُضيف في الإصدارة 230.
UseDomains=
أُضيف في الإصدار 256.
خيارات قسم [DHCPV6]¶
يقوم هذا القسم بتكوين الإعدادات المبدئية لعميل DHCPv6. إذا تم تمكين عميل DHCPv6 على واجهة، فسيتم استخدام الإعدادات أدناه بشكل مبدئي ما لم يتم تحديدها صراحة في ملف .network المقابل. انظر أيضًا systemd.network(5).
الخيارات التالية مفهومة:
DUIDType=, DUIDRawData=
أُضيف في الإصدار 249.
UseDomains=
أُضيف في الإصدار 256.
خيارات قسم [DHCPRELAY]¶
يحتوي القسم [DHCPRelay] على إعدادات على مستوى المضيف لوكيل ترحيل DHCP.
ServerAddress=
أُضيف في الإصدار 261.
OverrideServerIdentifier=
أُضيف في الإصدار 261.
RemoteId=
أُضيف في الإصدار 261.
ExtraOption=
أُضيف في الإصدار 261.
خيارات قسم [DHCPSERVER]¶
يقوم هذا القسم بتكوين الإعداد المبدئي لخادم DHCP. الخيارات التالية متاحة في قسم [DHCPServer]:
PersistLeases=
أُضيف في الإصدار 256.
انظر أيضًا¶
systemd(1), systemd.network(5), systemd-networkd.service(8), machine-id(5), sd_id128_get_machine_app_specific(3)
ملاحظات¶
- 1.
- 💣💥🧨💥💥💣 يرجى ملاحظة أن ملفات الضبط تلك يجب أن تكون متوفرة في جميع الأوقات. إذا كان /usr/local/ قسماً منفصلاً، فقد لا يكون متوفراً أثناء بدء التشغيل المبكر، ويجب عدم استخدامه للضبط.
- 2.
- IP Sysctl
- 3.
- RFC 3484
- 4.
- RFC 3315
- 5.
- RFC 3315
- 6.
- RFC 6355
- 7.
- محارف الهروب بأسلوب C
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.
| systemd 261~rc3 |