Scroll to navigation

proc_pid_status(5) File Formats Manual proc_pid_status(5)

الاسم

/proc/pid/status - معلومات استخدام الذاكرة والحالة

الوصف

/proc/pid/status
يوفر الكثير من المعلومات الموجودة في /proc/pid/stat و /proc/pid/statm بتنسيق يسهل على البشر تحليله. إليك مثال:

$ cat /proc/$$/status
Name:   bash
Umask:  0022
State:  S (sleeping)
Tgid:   17248
Ngid:   0
Pid:    17248
PPid:   17200
TracerPid:      0
Uid:    1000    1000    1000    1000
Gid:    100     100     100     100
FDSize: 256
Groups: 16 33 100
NStgid: 17248
NSpid:  17248
NSpgid: 17248
NSsid:  17200
VmPeak:	  131168 kB
VmSize:	  131168 kB
VmLck:	       0 kB
VmPin:	       0 kB
VmHWM:	   13484 kB
VmRSS:	   13484 kB
RssAnon:	   10264 kB
RssFile:	    3220 kB
RssShmem:	       0 kB
VmData:	   10332 kB
VmStk:	     136 kB
VmExe:	     992 kB
VmLib:	    2104 kB
VmPTE:	      76 kB
VmPMD:	      12 kB
VmSwap:	       0 kB
HugetlbPages:          0 kB		# 4.4
CoreDumping:	0                       # 4.15
Threads:        1
SigQ:   0/3067
SigPnd: 0000000000000000
ShdPnd: 0000000000000000
SigBlk: 0000000000010000
SigIgn: 0000000000384004
SigCgt: 000000004b813efb
CapInh: 0000000000000000
CapPrm: 0000000000000000
CapEff: 0000000000000000
CapBnd: ffffffffffffffff
CapAmb:	0000000000000000
NoNewPrivs:     0
Seccomp:        0
Seccomp_filters:        0
Speculation_Store_Bypass:       vulnerable
Cpus_allowed:   00000001
Cpus_allowed_list:      0
Mems_allowed:   1
Mems_allowed_list:      0
voluntary_ctxt_switches:        150
nonvoluntary_ctxt_switches:     545
    

الحقول هي كالتالي:
الأمر الذي تشغله هذه العملية. السلاسل الأطول من TASK_COMM_LEN (16) حرفًا (بما في ذلك البايت الفارغ الختامي) تُقتطع بصمت.
قناع المستخدم للعملية، معبرًا عنه بالثماني بصفر بادئ؛ انظر umask(2). (منذ لينكس 4.7.)
الحالة الحالية للعملية. إحدى "R (قيد التشغيل)"، "S (نائم)"، "D (نوم القرص)"، "T (متوقف)"، "t (إيقاف التتبع)"، "Z (زومبي)"، أو "X (ميت)".
معرف مجموعة الخيوط (أي معرف العملية).
معرف مجموعة NUMA (0 إذا لم يكن موجودًا؛ منذ لينكس 3.13).
معرف الخيط (انظر gettid(2)).
معرف العملية الأب.
معرف العملية التي تتعقب هذه العملية (0 إذا لم تُتعقب).
معرفات المستخدم الحقيقية والفعالة والمجموعة المحفوظة ونظام الملفات (معرفات المجموعة).
عدد فتحات واصفات الملفات المخصصة حاليًا.
قائمة المجموعات التكميلية.
معرف مجموعة الخيوط (أي معرف العملية) في كل من مساحات أسماء PID التي يكون pid عضوًا فيها. يُظهر الإدخال الأيسر القيمة بالنسبة لمساحة اسم PID للعملية التي وصلت procfs هذه (أو مساحة اسم الجذر إذا وُصلت بواسطة النواة)، متبوعًا بالقيمة في مساحات الأسماء الداخلية المتداخلة تباعًا. (منذ لينكس 4.1.)
معرف الخيط في كل من مساحات أسماء PID التي يكون pid عضوًا فيها. الحقول مرتبة كما في NStgid. (منذ لينكس 4.1.)
معرف مجموعة العملية في كل من مساحات أسماء PID التي يكون pid عضوًا فيها. الحقول مرتبة كما في NStgid. (منذ لينكس 4.1.)
تسلسل معرف الجلسة في مساحة الاسم السليل معرف الجلسة في كل من مساحات أسماء PID التي يكون pid عضوًا فيها. الحقول مرتبة كما في NStgid. (منذ لينكس 4.1.)
ذروة حجم الذاكرة الافتراضية.
حجم الذاكرة الافتراضية.
حجم الذاكرة المقفلة (انظر mlock(2)).
حجم الذاكرة المثبتة (منذ لينكس 3.2). هذه هي الصفحات التي لا يمكن نقلها لأن شيئًا ما يحتاج إلى الوصول المباشر إلى الذاكرة الفعلية.
ذروة حجم المجموعة المقيمة ("علامة المياه العالية"). هذه القيمة غير دقيقة؛ انظر /proc/pid/statm أعلاه.
حجم المجموعة المقيمة. لاحظ أن القيمة هنا هي مجموع RssAnon و RssFile و RssShmem. هذه القيمة غير دقيقة؛ انظر /proc/pid/statm أعلاه.
حجم الذاكرة المجهولة المقيمة. (منذ لينكس 4.5). هذه القيمة غير دقيقة؛ انظر /proc/pid/statm أعلاه.
حجم تعيينات الملفات المقيمة. (منذ لينكس 4.5). هذه القيمة غير دقيقة؛ انظر /proc/pid/statm أعلاه.
حجم الذاكرة المشتركة المقيمة (تتضمن الذاكرة المشتركة System V، والتعيينات من tmpfs(5)، والتعيينات المجهولة المشتركة). (منذ لينكس 4.5).
حجم مقاطع البيانات، المكدس، والنص. هذه القيمة غير دقيقة؛ انظر /proc/pid/statm أعلاه.
حجم كود المكتبة المشتركة.
حجم إدخالات جدول الصفحات (منذ لينكس 2.6.10).
حجم جداول الصفحات من المستوى الثاني (أُضيف في لينكس 4.0؛ أُزيل في لينكس 4.15).
حجم الذاكرة الظاهرية المبدلة بواسطة الصفحات الخاصة المجهولة؛ استخدام مبادلة shmem غير مضمن (منذ لينكس 2.6.34). هذه القيمة غير دقيقة؛ انظر /proc/pid/statm أعلاه.
حجم أجزاء ذاكرة hugetlb (منذ لينكس 4.4).
يحتوي على القيمة 1 إذا كانت العملية تفرغ النواة حاليًا، و 0 إذا لم تكن كذلك (منذ لينكس 4.15). يمكن استخدام هذه المعلومات بواسطة عملية مراقبة لتجنب قتل عملية تفرغ النواة حاليًا، مما قد يؤدي إلى ملف تفريغ نواة تالف.
عدد الخيوط في العملية التي تحتوي على هذا الخيط.
يحتوي هذا الحقل على رقمين مفصولين بشرطة مائلة يتعلقان بالإشارات المنتظرة لمعرف المستخدم الحقيقي لهذه العملية. الأول منهما هو عدد الإشارات المنتظرة حاليًا لمعرف المستخدم الحقيقي هذا، والثاني هو حد الموارد على عدد الإشارات المنتظرة لهذه العملية (انظر وصف RLIMIT_SIGPENDING في getrlimit(2)).
قناع (معبر عنه بالنظام الست عشري) للإشارات المنتظرة للخيط وللعملية ككل (انظر pthreads(7) و signal(7)).
أقنعة (معبر عنها بالنظام الست عشري) تشير إلى الإشارات المحظورة، المتجاهلة، والمُلتقطة (انظر signal(7)).
أقنعة (معبر عنها بالنظام الست عشري) للقدرات الممكنة في المجموعات القابلة للتوريث، المسموح بها، والفعالة (انظر capabilities(7)).
مجموعة تحديد القدرات، معبر عنها بالنظام الست عشري (منذ لينكس 2.6.26، انظر capabilities(7)).
مجموعة القدرات المحيطة، معبر عنها بالنظام الست عشري (منذ لينكس 4.3، انظر capabilities(7)).
قيمة البت no_new_privs (منذ لينكس 4.10، انظر prctl(2)).
وضع Seccomp للعملية (منذ لينكس 3.8، انظر seccomp(2)). 0 يعني SECCOMP_MODE_DISABLED؛ 1 يعني SECCOMP_MODE_STRICT؛ 2 يعني SECCOMP_MODE_FILTER. يُقدم هذا الحقل فقط إذا بُني النواة مع تفعيل خيار تهيئة النواة CONFIG_SECCOMP.
عدد مرشحات seccomp المرفقة بالعملية (منذ لينكس 5.9، انظر seccomp(2)).
حالة تخفيف عيوب التخمين (منذ لينكس 4.17، انظر prctl(2)).
قناع سداسي عشري لوحدات المعالجة المركزية التي قد تعمل عليها هذه العملية (منذ لينكس 2.6.24، انظر cpuset(7)).
نفس السابق، لكن بصيغة "قائمة" (منذ لينكس 2.6.26، انظر cpuset(7)).
قناع عقد الذاكرة المسموح بها لهذه العملية (منذ لينكس 2.6.24، انظر cpuset(7)).
نفس السابق، لكن بصيغة "قائمة" (منذ لينكس 2.6.26، انظر cpuset(7)).
عدد تبديلات السياق الطوعية وغير الطوعية (منذ لينكس 2.6.23).

انظر أيضًا

proc(5)

ترجمة

تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>

هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.

إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.

8 فبراير 2026 صفحات دليل لينكس 6.18