table of contents
- trixie-backports 4.28.0-2~bpo13+2
- testing 4.28.0-2
- unstable 4.28.0-2
| PR_SET_NO_NEW_PRIVS(2const) | PR_SET_NO_NEW_PRIVS(2const) |
BEZEICHNUNG¶
PR_SET_NO_NEW_PRIVS - Setzt das Attribut no_new_privs des aufrufenden Threads
BIBLIOTHEK¶
Standard-C-Bibliothek (libc, -lc)
ÜBERSICHT¶
#include <linux/prctl.h> /* Definition der PR_*-Konstanten */ #include <sys/prctl.h>
int prctl(PR_SET_NO_NEW_PRIVS, 1L, 0L, 0L, 0L);
BESCHREIBUNG¶
Setzt das Attribut no_new_privs des aufrufenden Threads. Ist no_new_privs auf 1 gesetzt, verspricht execve(2), keine neuen Privilegien zu gewähren, die etwas ermöglichten, was nicht auch ohne den Aufruf von execve(2) ermöglicht worden wäre (beispielsweise was die Modus-Bits set-user-ID und set-group-ID oder Datei-Capabilitys ignorieren würde).
Das Attribut no_new_privs kann nach dem Setzen nicht mehr zurückgesetzt werden. Die Einstellung dieses Attributs wird von durch fork(2) und clone(2) erstellten Kindprozessen geerbt und bleibt über execve(2)-Aufrufe hinweg erhalten.
RÜCKGABEWERT¶
Bei Erfolg wird 0 zurückgegeben. Bei einem Fehler wird -1 zurückgegeben und errno gesetzt, um den Fehler anzuzeigen.
FEHLER¶
- EINVAL
- Das zweite Argument ist nicht zu 1L identisch.
DATEIEN¶
- /proc/PID/status
- Seit Linux 4.10 kann der Wert des Attributs no_new_privs eines Threads mittels des Feldes NoNewPrivs in dieser Datei betrachtet werden.
STANDARDS¶
Linux.
GESCHICHTE¶
Linux 3.5.
SIEHE AUCH¶
prctl(2), PR_GET_NO_NEW_PRIVS(2const), seccomp(2)
Weitere Informationen finden Sie in der Kernel-Quelldatei Documentation/userspace-api/no_new_privs.rst (oder Documentation/prctl/no_new_privs.txt vor Linux 4.13).
ÜBERSETZUNG¶
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org.
| 1. Juni 2024 | Linux man-pages 6.9.1 |