table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
clock(3) | Library Functions Manual | clock(3) |
NOMBRE¶
clock - determina el tiempo de uso del procesador
BIBLIOTECA¶
Biblioteca Estándar C (libc, -lc)
SINOPSIS¶
#include <time.h>
clock_t clock(void);
DESCRIPCIÓN¶
La función clock() devuelve una aproximación del tiempo del procesador usado por el programa.
VALOR DEVUELTO¶
El valor devuelto es el tiempo de CPU usado medido en clock_t; para obtener el equivalente en segundos, divida el valor devuelto por CLOCKS_PER_SEC. Si el tiempo de procesador usado no está disponible o su valor no puede ser representado, la función devuvelve el valor (clock_t) -1.
ATRIBUTOS¶
Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).
Interfaz | Atributo | Valor |
clock() | Seguridad del hilo | Multi-hilo seguro |
VERSIONES¶
XSI requires that CLOCKS_PER_SEC equals 1000000 independent of the actual resolution.
On several other implementations, the value returned by clock() also includes the times of any children whose status has been collected via wait(2) (or another wait-type call). Linux does not include the times of waited-for children in the value returned by clock(). The times(2) function, which explicitly returns (separate) information about the caller and its children, may be preferable.
ESTÁNDARES¶
C11, POSIX.1-2008.
HISTORIAL¶
POSIX.1-2001, C89.
In glibc 2.17 and earlier, clock() was implemented on top of times(2). For improved accuracy, since glibc 2.18, it is implemented on top of clock_gettime(2) (using the CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID clock).
NOTAS¶
El C estándar permite que la función devuelva valores arbitrarios al comienzo del programa. Reste el valor devuelto por una llamada clock() al comienzo del programa para obtener la máxima portabilidad.
Dese cuenta que el tiempo puede volver a ser 0. En un sistema de 32 bits donde CLOCKS_PER_SEC es igual a 1000000, esta función devolverá el mismo valor cada 72 minutos, aproximadamente.
VÉASE TAMBIÉN¶
TRADUCCIÓN¶
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Sebastian Desimone <chipy@argenet.com.ar>, Rafael Rios <rafarios@arrakis.es>, Juan Piernas <piernas@ditec.um.es> y Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
2 Mayo 2024 | Páginas de Manual de Linux 6.8 |