table of contents
- trixie 4.27.0-1
- trixie-backports 4.30.0-1~bpo13+2
- testing 4.30.0-1
- unstable 4.30.0-1
| TR(1) | Órdenes de usuario | TR(1) |
NOMBRE¶
tr - traduce o elimina caracteres
SINOPSIS¶
tr [OPCIÓN]... CADENA1 [CADENA2]
DESCRIPCIÓN¶
traduce, expurga y/o elimina caracteres desde la entrada estándar y lo envía a la salida estándar. CADENA1 y CADENA2 definen vectores de caracteres VECTOR1 y VECTOR2 que controlan la acción.
- -c, -C, --complement
- emplea el complemento de VECTOR1
- -d, --delete
- borra caracteres en VECTOR1, no lo traduce
- -s, --squeeze-repeats
- sustituye cada secuencia de caracteres repetidos que figure en el último VECTOR con un único carácter eliminando la duplicación.
- -t, --truncate-set1
- comienza cortando VECTOR1 para que tenga la misma longitud que VECTOR2.
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
Los VECTORES se definen como cadenas de caracteres. Muchos son representaciones de si mismos. Las secuencias que se interpretan son las siguientes:
- \NNN
- carácter con valor octal NNN (1 a 3 dígitos octales)
- \\
- barra invertida
- \a
- timbre del sistema
- \b
- espacio-atrás
- \f
- nueva página
- \n
- nueva linea
- \r
- retorno
- \t
- tabulación horizontal
- \v
- tabulación vertical
- CARÁCTER1-CARÁCTER2
- todos los caracteres desde CARÁCTER1 hasta CARÁCTER2 en orden ascendente
- [CHAR*]
- en el VECTOR2, copia todas las veces que sea neceario CHAR hasta alcanzar el tamaño de VECTOR1
- [CHAR*REPEAT]
- REPITE copias de CHAR, repetirá octal si empieza por 0
- [:alnum:]
- todas las letras y los dígitos
- [:alpha:]
- todas las letras
- [:blank:]
- todos los espacios en blanco horizontales
- [:cntrl:]
- todos los caracteres de control
- [:digit:]
- todos los dígitos
- [:graph:]
- todos los caracteres imprimibles excluyendo los espacios
- [:lower:]
- todas las letras minúsculas
- [:print:]
- todos los caracteres imprimibles incluyendo los espacios
- [:punct:]
- todos los caracteres de puntuación
- [:space:]
- todos los espacios horizontales o verticales
- [:upper:]
- todas las letras mayúsculas
- [:xdigit:]
- todos los dígitos hexadecimales
- [=CHAR=]
- todos los caracteres equivalentes a CHAR
Translation occurs if -d is not given and both STRING1 and STRING2 appear. -t is only significant when translating. ARRAY2 is extended to length of ARRAY1 by repeating its last character as necessary. Excess characters of ARRAY2 are ignored. Character classes expand in unspecified order; while translating, '[:lower:]' and '[:upper:]' may be used in pairs to specify case conversion. Squeezing occurs after translation or deletion. Arguments like '[...]' should be quoted, to avoid potential shell globbing.
ERRORES¶
Sólo tienen soporte completo las localizaciones de un sólo byte, donde cada byte representa un único carácter. Para ir sobre seguro, emplee la codificación C en los sistemas GNU; esto es que podrá evitar este inconveniente ejecutando LC_ALL=C tr en lugar de simplemente ejecutar tr.
AUTOR¶
Escrito por Jim Meyering.
INFORMAR DE ERRORES¶
Informar de errores en el programa a: bug-coreutils@gnu.org
GNU coreutils página inicial:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Ayuda general sobre el uso de software de GNU:
<https://www.gnu.org/gethelp/>
Informe cualquier error de traducción a
<https://translationproject.org/team/es.html>
VÉASE TAMBIÉN¶
Documentación completa
<https://www.gnu.org/software/coreutils/tr>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) tr
invocation'
Empaquetado en Debian (9.10-1)
Copyright © 2026 Free Software Foundation, Inc.
Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.
NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
TRADUCCIÓN¶
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
| Febrero de 2026 | GNU coreutils 9.10 |