table of contents
- trixie 4.27.0-1
- trixie-backports 4.30.0-1~bpo13+2
- testing 4.30.0-1
- unstable 4.30.0-1
| getpt(3) | Library Functions Manual | getpt(3) |
NOM¶
getpt - Ouvrir un nouveau pseudoterminal maître (PTM)
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS¶
#define _GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */ #include <stdlib.h>
int getpt(void);
DESCRIPTION¶
getpt() opens a new pseudoterminal device and returns a file descriptor that refers to that device. It is equivalent to opening the pseudoterminal multiplexer device
open("/dev/ptmx", O_RDWR);
on Linux systems, though the pseudoterminal multiplexer device is located elsewhere on some systems that use the GNU C library.
VALEUR RENVOYÉE¶
getpt() renvoie un descripteur de fichier ouvert s'il réussit. Sinon, il renvoie -1 et définit errno pour indiquer l'erreur.
ERREURS¶
getpt() peut échouer avec diverses erreurs décrites dans open(2).
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
| Interface | Attribut | Valeur |
| getpt() | Sécurité des threads | MT-Safe |
VERSIONS¶
Utilisez plutôt posix_openpt(3).
NORMES¶
GNU.
HISTORIQUE¶
glibc 2.1.
VOIR AUSSI¶
grantpt(3), posix_openpt(3), ptsname(3), unlockpt(3), ptmx(4), pty(7)
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
| 26 décembre 2025 | Pages du manuel de Linux 6.17 |