table of contents
| abs(3) | Library Functions Manual | abs(3) |
NOM¶
abs, labs, llabs, imaxabs, uabs, ulabs, ullabs, umaxabs – Calculer la valeur absolue d'un entier
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS¶
#include <stdlib.h>
int abs(int j); long labs(long j); long long llabs(long long j);
unsigned int uabs(int j); unsigned long ulabs(long j); unsigned long long ullabs(long long j);
#include <inttypes.h>
intmax_t imaxabs(intmax_t j); uintmax_t umaxabs(intmax_t j);
llabs() :
_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L
uabs(), ulabs(), ullabs(), umaxabs():
_ISOC2Y_SOURCE
DESCRIPTION¶
Ces fonctions calculent la valeur absolue de son argument j selon le type d'entier de la fonction.
VALEUR RENVOYÉE¶
Chaque fonction renvoie la valeur absolue de son argument selon le type d'entier de la fonction.
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
| Interface | Attribut | Valeur |
| abs(), labs(), llabs(), imaxabs(), uabs(), ulabs(), ullabs(), umaxabs() | Sécurité des threads | MT-Safe |
NORMES¶
HISTORIQUE¶
BOGUES¶
Pour abs(), labs(), llabs() et imaxabs(), la valeur absolue du nombre entier négatif le plus petit est indéfinie.
VOIR AUSSI¶
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
| 8 février 2026 | Pages du manuel de Linux 6.17 |