table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.25.1-1~bpo12+1
- testing 4.25.1-1
- unstable 4.25.1-1
wcpncpy(3) | Library Functions Manual | wcpncpy(3) |
NOM¶
wcpncpy - Copier une chaîne de caractères larges et indiquer sa fin
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS¶
#include <wchar.h>
wchar_t *wcpncpy(wchar_t dest[restrict .n], const wchar_t src[restrict .n], size_t n);
wcpncpy() :
Depuis la glibc 2.10 :
_POSIX_C_SOURCE >= 200809L
Avant la glibc 2.10 :
_GNU_SOURCE
DESCRIPTION¶
The wcpncpy() function is the wide-character equivalent of the stpncpy(3) function. It copies at most n wide characters from the wide-character string pointed to by src, including the terminating null wide (L'\0'), to the array pointed to by dest. Exactly n wide characters are written at dest. If the length wcslen(src) is smaller than n, the remaining wide characters in the array pointed to by dest are filled with L'\0' characters. If the length wcslen(src) is greater than or equal to n, the string pointed to by dest will not be L'\0' terminated.
Les chaînes ne doivent pas se chevaucher.
Le programmeur doit s'assurer qu'il y a assez de place pour au moins n caractères larges dans dest.
VALEUR RENVOYÉE¶
wcpncpy() renvoie un pointeur sur le dernier caractère écrit, c'est-à-dire dest+n-1.
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
wcpncpy() | Sécurité des threads | MT-Safe |
STANDARDS¶
POSIX.1-2008.
VOIR AUSSI¶
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr> et Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
15 juin 2024 | Pages du manuel de Linux 6.9.1 |