Scroll to navigation

DIFF(1) Commandes de l'utilisateur DIFF(1)

NOM

diff - Comparer des fichiers ligne à ligne

SYNOPSIS

diff [option] ... fichiers

DESCRIPTION

Comparer les fichiers ligne à ligne.

Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.

Afficher les différences au format normal (par défaut).
Indiquer seulement si les fichiers diffèrent.
Indiquer lorsque deux fichiers sont identiques.
Afficher n lignes de contexte (3 lignes par défaut).
Afficher n lignes de contexte unifié (3 lignes par défaut).
Sortir un script « ed ».
Afficher les différences au format RCS.
Afficher en deux colonnes.
Afficher au plus n caractères par ligne (130 par défaut).
N'afficher que la colonne de gauche des lignes communes.
Ne pas afficher les lignes communes.
Indiquer dans quelle fonction C se trouve chaque changement.
-F, --show-function-line=er
Afficher la ligne la plus récente correspondant à l'expression rationnelle er.
Utiliser étiquette au lieu du nom de fichier et de l’horodatage (peut être répété).
Transformer les tabulations en espaces en sortie.
Afficher une tabulation plutôt qu'une espace avant le texte.
Les tabulations s'arrêtent toutes les n (8 par défaut) colonnes.
Supprimer les espaces ou tabulations avant les lignes de sorties vides.
Envoyer la sortie à « pr » pour la paginer
Comparer récursivement tous les sous-répertoires trouvés.
Ne pas suivre les liens symboliques
-N, --new-file
Considérer les fichiers absents comme des fichiers vides.
Considérer les premiers fichiers manquants comme des fichiers vides.
Ignorer les différences entre majuscules et minuscules pour la comparaison des noms de fichier.
Tenir compte des différences entre majuscules et minuscules pour la comparaison des noms de fichier.
Ignorer les fichiers qui correspondent au motif.
exclure les fichiers qui correspondent à un des motifs dans FICHIER
Commencer par fichier lors de la comparaison de répertoires.
Comparer fichier1 à tous les paramètres. fichier1 peut être un répertoire.
Comparer fichier2 à tous les paramètres. fichier2 peut être un répertoire.
Ignorer les différences entre majuscules et minuscules dans le contenu des fichiers.
-E, --ignore-tab-expansion
Ne pas tenir compte des modifications dues au développement de tabulations.
Ne pas tenir compte des espaces en fin de ligne.
Ne pas tenir compte des modifications dues au nombre d'espaces.
Ne tenir compte d'aucun espace.
Ne pas tenir compte des lignes vides.
Ne pas tenir compte des changements sur les lignes correspondant à une expression rationnelle.
Traiter tous les fichiers comme du texte.
Ignorer les retours à la ligne sur l'entrée standard.
Afficher un fichier fusionné pour montrer les différences sous la forme « #ifdef nom ».
Similaire, mais afficher toutes les groupes GTYPE en entrée au format GFMT.
Afficher toutes les lignes en entrée au format LFMT.
Afficher toutes les lignes LTYPE en entrée au format LFMT.
Ces options de format fournissent un contrôle fin de la sortie
de diff, généralisant -D, --ifdef.
Les valeurs possibles de GTYPE sont : LTYPE ou changed.
GFMT (seulement) peut contenir :
%<
pour marquer les lignes de fichier1 ;
%>
pour marquer les lignes de fichier2 ;
%=
pour marquer les lignes communes à fichier1 et à fichier2 ;
%[-][LARGEUR][.[PRÉC]]{doxX}lettre
spécification de type printf pour lettre.
Les lettres sont comme suit pour le nouveau groupe, et en minuscules pour l'ancien groupe :
numéro de la première ligne ;
numéro de la dernière ligne ;
nombre de lignes = L-F+1 ;
F-1 ;
L+1 ;
%(A=B?T:E)
si A est égal à B alors T et sinon E.
LFMT (seulement) peut contenir :
%L
contenu de la ligne ;
%l
contenu de la ligne, sans les retours à la ligne ;
%[-][LARGEUR][.[PRÉC]]{doxX}n
spécifications de type printf pour le numéro de ligne d'entrée.
GFMT et LFMT peuvent tous deux contenir :
%%
%
%c'C'
l'unique caractère C ;
%c'\OOO'
le caractère dont le code octal est OOO ;
le caractère C (les autres caractères se représentent eux-mêmes).
Essayer de trouver un ensemble de changements minimal.
Utiliser n lignes pour le préfixe et le suffixe commun.
Supposer que les fichiers sont de grande taille et contiennent de nombreux petits changements dispersés.
colorie l'affichage ; QUAND peut être « never », « always » ou « auto » ; --color sans options signifie --color='auto'.
les couleurs à utiliser quand --color est activé ; PALETTE est une liste séparée par des deux-points des capacités de terminfo
afficher l'aide-mémoire et quitter.
afficher les informations de version et quitter.

Les fichiers sont « fichier1 fichier2 », « répertoire1 répertoire2 » ou  fichier...répertoire ». Avec les options --from-file ou --to-file, il n'y a aucune restriction sur les fichiers. Si un fichier vaut -, l'entrée standard est lue. Le code de retour vaut 0 si les entrées sont identiques, 1 si elles diffèrent, et 2 en cas de problème.

AUTEUR

Écrit par Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman et Len Tower.

SIGNALER DES BOGUES

Signaler toute erreur à : bug-diffutils@gnu.org
Page d'accueil de GNU diffutils : <URL:http://www.gnu.org/software/diffutils/>.
Aide globale pour l'utilisation de logiciels GNU : <URL:http://www.gnu.org/gethelp/>.

COPYRIGHT

Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.

VOIR AUSSI

wdiff(1), cmp(1), diff3(1), sdiff(1), patch(1)

La documentation complète de diff est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes info et diff sont correctement installés, la commande

info diff

devrait vous donner accès au manuel complet.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jade Alglave <jade.alglave@ens-lyon.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

Mai 2023 diffutils 3.10