Scroll to navigation

udplite(7) Miscellaneous Information Manual udplite(7)

NOM

udplite – Protocole « Lightweight User Datagram Protocol »

SYNOPSIS

#include <sys/socket.h>
sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, IPPROTO_UDPLITE);

DESCRIPTION

udplite est une implémentation du protocole « Lightweight User Datagram Protocol » (UDP-Lite, version légère de UDP), comme décrit dans la RFC 3828.

UDP-Lite est une extension de UDP (RFC 768) pour prendre en charge des sommes de contrôle de taille variable, ce qui a des avantages pour certains types de protocoles de transport multimédia qui peuvent être capables d'utiliser des datagrammes légèrement abîmés, à la différence des protocoles des couches plus basses qui les rejetteront.

La couverture de la somme de contrôle de taille variable se fait à l’aide d’une option de setsockopt(2). Si cette option n'est pas positionnée, la seule différence avec UDP réside dans l'utilisation d'un identifiant de protocole IP différent (numéro IANA 136).

L'implémentation UDP-Lite est une extension complète de udp(7), c'est-à-dire qu'elle partage la même API et le même comportement de l'API et offre en plus deux nouvelles options de socket pour contrôler la couverture de la somme de contrôle.

Formats d'adresse

UDP-Litev4 utilise le format d'adresse sockaddr_in décrit dans ip(7). UDP-Litev6 utilise le format d'adresse sockaddr_in6 décrit dans ipv6(7).

Options de socket

Pour lire ou écrire une option de socket UDP-Lite, appeler getsockopt(2) pour la lecture ou setsockopt(2) pour l'écriture, avec l'argument niveau de socket valant IPPROTO_UDPLITE. De plus, la plupart des options de socket IPPROTO_UDP sont valables sur les sockets UDP-Lite. Pour plus de détails, consultez udp(7).

Les deux options suivantes sont spécifiques à UDP-Lite.

Cette option configure la couverture de la somme de contrôle pour les émissions et prend un paramètre de type int, avec une couverture de somme de contrôle dans l'intervalle 0..2^16-1.
Une valeur de 0 signifie que le datagramme en entier est toujours couvert. Les valeurs de 1 à 7 ne sont pas autorisées (RFC 3828, 3.1) et sont remplacées par 8, la couverture minimale.
Par rapport aux jumbogrammes IPv6 (RFC 2675), la couverture de la somme de contrôle par UDP-Litev6 est limitée aux premiers 2^16-1 octets, comme spécifié dans la RFC 3828, 3.5. Les valeurs supérieures sont donc tronquées silencieusement à 2^16-1. En cas de doute, la valeur de couverture en cours peut toujours être demandée en utilisant getsockopt(2).
Il s'agit de l'option analogue pour la réception. Elle utilise un paramètre au même format et avec le même intervalle que UDPLITE_SEND_CSCOV. Cette option n'est pas requise pour autoriser le trafic avec une couverture partielle de somme de contrôle. Son rôle est celui d'un filtre de trafic : lorsqu'elle est activée, elle indique au noyau d'ignorer tous les paquets dont la couverture est inférieure à celle indiquée dans la valeur de couverture.
Quand la valeur UDPLITE_RECV_CSCOV dépasse la couverture en cours de paquet, les paquets entrants sont silencieusement abandonnés, mais elle peut générer un avertissement dans le journal système.

ERREURS

Toutes les erreurs documentées pour udp(7) peuvent être renvoyées. UDP-Lite n'ajoute pas d'autres erreurs.

FICHIERS

/proc/net/snmp
Compteurs de statistiques basiques de UDP-Litev4.
/proc/net/snmp6
Compteurs de statistiques basiques UDP-Litev6.

VERSIONS

UDP-Litev4/v6 sont apparus dans Linux 2.6.20.

BOGUES

Quand la prise en charge de la glibc n'est pas présente, les définitions suivantes sont nécessaires :


#define IPPROTO_UDPLITE     136
#define UDPLITE_SEND_CSCOV  10
#define UDPLITE_RECV_CSCOV  11

VOIR AUSSI

ip(7), ipv6(7), socket(7), udp(7)

RFC 3828 pour le protocole « Lightweight User Datagram Protocol » (UDP-Lite).

Documentation/networking/udplite.txt dans l'arborescence des sources du noyau Linux.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

2 mai 2024 Pages du manuel de Linux 6.8