table of contents
- trixie 4.27.0-1
- trixie-backports 4.30.0-1~bpo13+2
- testing 4.30.1-1
- unstable 4.30.2-1
| READLINK(1) | Opdrachten voor gebruikers | READLINK(1) |
NAAM¶
readlink - toon gevonden symbolische koppelingen of complete bestandsnamen
SAMENVATTING¶
readlink [OPTIE]... BESTAND...
BESCHRIJVING¶
realpath(1) is het voorkeur commando voor complete functionaliteit.
Toont de waarde van een symbolische koppeling of een volledige bestandsnaam.
- -f, --canonicalize
- compleet maken door elke koppeling in elke component van het pad recursief te volgen; alle behalve laatste component moeten bestaan
- -e, --canonicalize-existing
- compleet maken door elke koppeling in elke component van het pad recursief te volgen; alle componenten moeten bestaan
- -m, --canonicalize-missing
- compleet maken door elke koppeling in elke component van het pad recursief te volgen; geen van de componenten hoeft te bestaan
- -n, --no-newline
- geen scheidingsteken achtervoegen
-q, --quiet
- -s, --silent
- suppress most error messages (on by default if POSIXLY_CORRECT is not set)
- -v, --verbose
- report error messages (on by default if POSIXLY_CORRECT is set)
- -z, --zero
- elke regel afsluiten met NUL-byte, niet met nieuwe regel
- --help
- toon de helptekst en stop
- --version
- toon programmaversie en stop
AUTEUR¶
Geschreven door Dmitry V. Levin.
RAPPORTEREN VAN BUGS¶
Rapporteer gebreken aan bug-coreutils@gnu.org
Webpagina van GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Algemene hulp bij gebruik van GNU-software:
<https://www.gnu.org/gethelp/>
Meld alle vertaalfouten op
<https://translationproject.org/team/nl.html>
ZIE OOK¶
readlink(2), realpath(1), realpath(3)
Volledige documentatie op:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/readlink>
of lokaal via: info '(coreutils) readlink invocation'
Pakket gemaakt door Debian (9.10-1)
Copyright © 2026 Free Software Foundation, Inc.
Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.
Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.
VERTALING¶
De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> en Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>
Deze vertaling is vrije documentatie; lees de GNU General Public License Version 3 of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID.
Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar debian-l10n-dutch@lists.debian.org.
| Februari 2026 | GNU coreutils 9.10 |