table of contents
- trixie-backports 4.30.0-1~bpo13+2
- testing 4.30.0-1
- unstable 4.30.0-1
| PR_SET_THP_DISABLE(2const) | PR_SET_THP_DISABLE(2const) |
NUME¶
PR_SET_THP_DISABLE - stabilește starea fanioanelor „THP disable” pentru firul apelant
BIBLIOTECA¶
Biblioteca C standard (libc, -lc)
SINOPSIS¶
#include <linux/prctl.h> /* Definirea constantelor PR_* */ #include <sys/prctl.h>
int prctl(PR_SET_THP_DISABLE, long flags, 0L, 0L, 0L);
DESCRIERE¶
Stabilește starea fanioanelor „THP disable” pentru firul apelant. Dacă thp_disable are o valoare diferită de zero, fanionul de dezactivare THP este stabilit în funcție de valoarea flags, în caz contrar fiind eliminat.
Acest prctl(2) oferă o metodă pentru dezactivarea paginilor uriașe transparente pentru sarcini în care codul nu poate fi modificat, iar utilizarea unui cârlig malloc(3) cu madvise(2) nu este o opțiune (adică date alocate static). Definirea fanioanelor „THP disable” este moștenită de un copil creat prin fork(2) și este păstrată în execve(2).
Comportamentul depinde de valoarea flags:
- 0
- Apelul prctl(2) va dezactiva complet THP-urile pentru proces, indiferent de controalele THP globale sau MADV_COLLAPSE.
- PR_THP_DISABLE_EXCEPT_ADVISED
- Apelul prctl(2) va dezactiva THP-urile pentru proces, cu excepția cazurilor în care utilizarea THP-urilor este recomandată. În consecință, THP-urile vor fi utilizate numai atunci când:
- •
- Controalele THP globale sunt stabilite la „always” sau „madvise” și se utilizează madvise(..., MADV_HUGEPAGE) sau madvise(..., MADV_COLLAPSE).
- •
- Controalele THP globale sunt stabilite la „never” și se utilizează madvise(..., MADV_COLLAPSE). Acesta este același comportament ca și în cazul în care THP-urile nu ar fi dezactivate la nivel de proces.
VALOAREA RETURNATö
În caz de succes, se returnează 0. În caz de eroare, se returnează -1, iar errno este configurată pentru a indica eroarea.
STANDARDE¶
Linux.
ISTORIC¶
Linux 3.15.
CONSULTAȚI ȘI¶
prctl(2), PR_GET_THP_DISABLE(2const)
TRADUCERE¶
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
| 8 februarie 2026 | Pagini de manual de Linux 6.17 |