Scroll to navigation

futimes(3) Library Functions Manual futimes(3)

NUME

futimes, lutimes - modifică marcajele de timp ale fișierelor

BIBLIOTECA

Biblioteca C standard (libc, -lc)

REZUMAT

#include <sys/time.h>
int futimes(int fd, const struct timeval tv[2]);
int lutimes(const char *filename, const struct timeval tv[2]);

Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați feature_test_macros(7)):

futimes(), lutimes():


Începând cu glibc 2.19:
_DEFAULT_SOURCE
glibc 2.19 și versiunile anterioare:
_BSD_SOURCE

DESCRIERE

futimes() modifică orele de acces și de modificare ale unui fișier în același mod ca și utimes(2), cu diferența că fișierul ale cărui marcaje de timp trebuie modificate este specificat printr-un descriptor de fișier, fd, și nu printr-un nume de rută.

lutimes() modifică orele de acces și de modificare ale unui fișier în același mod ca și utimes(2), cu diferența că, dacă filename se referă la o legătură simbolică, atunci legătura nu este dereferențiată: în schimb, se modifică marcajele de timp ale legăturii simbolice.

VALOAREA RETURNATĂ

În caz de succes, se returnează zero. În caz de eroare, se returnează -1, iar errno este configurată pentru a indica eroarea.

ERORI-IEȘIRE

Erorile sunt ca pentru utimes(2), cu următoarele adăugiri pentru futimes():

descriptor-fișier nu este un descriptor de fișier valid.
Sistemul de fișiere /proc nu a putut fi accesat.

Este posibil să apară următoarea eroare suplimentară pentru lutimes():

Nucleul nu suportă acest apel; este necesar Linux 2.6.22 sau o versiune ulterioară.

ATRIBUTE

Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea attributes(7).

Interfață Atribut Valoare
futimes(), lutimes() Siguranța firelor MT-Safe

STANDARDE

Linux, BSD.

ISTORIC

glibc 2.3.
glibc 2.6.

NOTE

lutimes() este implementat utilizând apelul de sistem utimensat(2).

CONSULTAȚI ȘI

utime(2), utimensat(2), symlink(7)

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

20 iulie 2023 Pagini de manual de Linux 6.05.01