Scroll to navigation

rcS(5) Manualul administratorului de Debian rcS(5)

NUME

rcS - variabile care afectează comportamentul scripturilor de pornire

DESCRIERE

Fișierul /etc/default/rcS conține valorile variabilelor în format POSIX:

VAR=VAL

Este permisă doar o singură atribuire pe linie. Comentariile (care încep cu „#”) sunt, de asemenea, permise.

NOTĂ: Acest fișier este ignorat atunci când systemd este folosit ca sistem de inițializare „init”.

OPȚIUNI

Următoarele variabile pot fi definite.

La pornire, fișierele din „/tmp” vor fi șterse dacă ora de modificare, ora de stare a fișierului și ora de acces sunt toate cu cel puțin TMPTIME zile în urmă. O valoare de 0 înseamnă că fișierele sunt eliminate indiferent de vechime. Dacă nu doriți ca sistemul să curețe „/tmp”, atunci setați TMPTIME la o valoare negativă (de exemplu, -1) sau la cuvântul infinite.

Dacă stabiliți acest lucru la yes, init va genera un sulogin pe consolă la începutul procesului de pornire. Dacă administratorul nu se conectează, atunci sesiunea sulogin se va termina după 30 de secunde și procesul de pornire va continua.

În mod normal, sistemul nu permite utilizatorilor care nu sunt root să se conecteze până când procesul de pornire nu este finalizat și până când sistemul nu trece la nivelul de execuție implicit (de obicei, nivelul 2). Cu toate acestea, în teorie, este sigur să se conecteze puțin mai devreme, și anume, imediat ce inetd a pornit. Configurarea variabilei la no permite conectarea mai devreme; configurarea variabilei la yes o împiedică.

Câteva detalii: Variabila DELAYLOGIN controlează dacă fișierul /run/nologin este sau nu creat în timpul procesului de pornire și șters la sfârșitul acestuia. Programul login(1) refuză să permită autentificări non-root atâta timp cât /run/nologin există. Dacă stabiliți variabila la no, atunci este recomandabil să vă asigurați că /run/nologin nu există.

Alegeți dacă procesul de pornire trebuie să fie „zgomotos”, oferind informații detaliate (valoarea yes) sau silențios (valoarea no). Stabilirea acestei variabile la orice altă valoare are ca rezultat un comportament nedefinit.

Atunci când rădăcina și toate celelalte sisteme de fișiere sunt verificate, fsck este invocat cu opțiunea -a, care înseamnă „auto reparare”. În cazul în care există neconcordanțe majore, procesul «fsck» va fi abandonat. Sistemul va afișa un mesaj prin care va cere administratorului să repare manual sistemul de fișiere și va prezenta un prompt de shell root (de fapt un prompt sulogin) pe consolă. Stabilirea acestei opțiuni la yes face ca execuțiile comenzii «fsck» să fie rulate cu opțiunea -y în loc de opțiunea -a. Acest lucru îi va spune lui «fsck» să repare întotdeauna sistemele de fișiere fără a cere permisiunea.

Stabiliți această opțiune la „no” pentru a dezactiva montarea asincronă a unităților de rețea atunci când interfețele de rețea sunt montate și, în schimb, să se facă o singură dată la pornirea mașinii. Valoarea implicită este „yes” (da). Este util să dezactivați acest lucru pe mașinile în care sistemul de fișiere rădăcină este NFS, până când «ifup» din „ifupdown” funcționează corect într-o astfel de configurație.

NOTĂ

Variabilele EDITMOTD, RAMRUN, CONCURRENCY și UTC nu mai sunt utilizate. Pentru a inhiba pornirea simultană, utilizați argumentul de linie de comandă a nucleului concurrency=none.

Variabilele RAMLOCK, RAMSHM și RAMTMP au fost mutate în /etc/default/tmpfs; valorile RAMSHM și RAMTMP din rcS sunt utilizate (dacă sunt definite) pentru compatibilitate retroactivă, dar vor fi înlocuite de valorile definite în „/etc/default/tmpfs”. Pentru mai multe detalii, consultați tmpfs(5). Valorile de configurare nu sunt migrate automat în „/etc/default/tmpfs”. Vă rugăm să actualizați „/etc/default/tmpfs” în mod corespunzător. Configurația UTC este înlocuită de configurația UTC sau LOCAL din „/etc/adjtime” și ar fi trebuit să fie migrată automat. Consultați hwclock(5) și hwclock(8) pentru detalii suplimentare privind configurarea ceasului de sistem.

AUTOR

Miquel van Smoorenburg <miquels@cistron.nl> Roger Leigh <rleigh@debian.org>

CONSULTAȚI ȘI

fsck(8), hwclock(5), hwclock(8), inetd(8), init(8), inittab(5), login(1), tmpfs(5).

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

21 mai 2012