table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.25.0-1
LS(1) | Команди користувача | LS(1) |
НАЗВА¶
ls — показ списку вмісту каталогу
КОРОТКИЙ ОПИС¶
ls [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]...
ОПИС¶
Виводить дані щодо ФАЙЛів (типово у поточному каталозі). Впорядковує у алфавітному порядку, якщо не вказано ні --sort, ні один з параметрів -cftuvSUX.
Обов'язкові аргументи для довгих параметрів також є обов'язковими для коротких параметрів.
- -a, --all
- не ігнорувати записи, які починаються з .
- -A, --almost-all
- не виводити неявних записів . і ..
- з -l, вивести автора кожного з файлів
- -b, --escape
- виводити екрановані послідовності у стилі C для неграфічних символів
- --block-size=РОЗМІР
- якщо вказано -l, використовувати блоки розміром РОЗМІР. Наприклад, «--block-size=M». Формат РОЗМІРу наведено нижче.
- -B, --ignore-backups
- не виводити неявних записів, які завершуються на ~
- -c
- з -lt: сортувати за часом зміни; з -l: виводити час зміни та впорядкувати за назвою, у іншому випадку впорядкувати за часом зміни, найновіші — перші
- -C
- виводити записи за стовпчиками
- --color[=УМОВА]
- розфарбувати виведені дані за вказаної умови; докладніше нижче
- -d, --directory
- вивести лише назви каталогів, а не їхній вміст
- -D, --dired
- вивести дані у стилі режиму dired Emacs
- -f
- не упорядковувати, увімкнути -aU, вимкнути -ls --color
- -F, --classify[=УМОВА]
- дописувати індикатор (одне зі значень */=>@|) до записів за вказаної умови
- --file-type
- те саме, але не додавати «*»
- --format=СЛОВО
- у ширину -x, коми -m, горизонтальний -x, довгий -l, в один стовпчик -1, докладно -l, вертикальний -C
- --full-time
- те саме, що і -l --time-style=full-iso
- -g
- як і -l, але не виводити власника
- --group-directories-first
- групувати каталоги перед файлами; розширюється за допомогою параметра --sort, але використання --sort=none (-U) вимикає групування
- -G, --no-group
- у довгих списках не виводити назв груп
- -h, --human-readable
- з -l і -s, виводити розміри у зручному для людини вигляді (наприклад, 1K 234M 2G)
- --si
- те саме, але використовувати одиниці з кратністю 1000, а не 1024
- -H, --dereference-command-line
- переходити за символічними посиланням зі списку у рядку команди
- --dereference-command-line-symlink-to-dir
- переходити за символічними посиланнями командного рядка, яке вказує на каталог
- --hide=ВЗІРЕЦЬ
- не виводити неявні записи, які відповідають ВЗІРЦЮ (перевизначається -a або -A)
- --hyperlink[=УМОВА]
- створити гіперпосилання для назв файлів за вказаної умови
- --indicator-style=СЛОВО
- додавати до назв елементів індикатор з вказаним СТИЛЕМ: none (типово), slash (-p), file-type (--file-type), classify (-F)
- -i, --inode
- вивести номер у покажчику для кожного файла
- -I, --ignore=ВЗІРЕЦЬ
- не виводити неявні записи, які відповідають ВЗІРЦЮ
- -k, --kibibytes
- типово використовувати 1024-байтові блоки для файлової системи; використовується лише з -s та для загальних даних каталогів
- -l
- використовувати довгий формат списку
- -L, --dereference
- показувати інформацію про символічні посилання, виводити інформацію про файл, на який посилається посилання
- -m
- доповнити за шириною, список відокремлених комами значень
- -n, --numeric-uid-gid
- подібний до -l, але вивести числові ідентифікатори користувачів і груп
- -N, --literal
- вивести назви записів без екранування
- -o
- подібний до -l, але без виведення даних щодо груп
- -p, --indicator-style=slash
- дописувати індикатор / до каталогів
- -q, --hide-control-chars
- виводити ? замість неграфічних символів
- --show-control-chars
- показувати неграфічні символи як є (типова поведінка, якщо програмою не є ls, а виведенням є термінал)
- -Q, --quote-name
- брати назви записів у подвійні лапки
- --quoting-style=СЛОВО
- використовувати стиль екранування СЛОВО для назв записів: literal, locale, shell, shell-always, shell-escape, shell-escape-always, c, escape (має вищий пріоритет за змінну середовища QUOTING_STYLE)
- -r, --reverse
- зворотний порядок при сортуванні
- -R, --recursive
- показувати вміст підкаталогів рекурсивно
- -s, --size
- вивести розподілений розмір для кожного з файлів, у блоках
- -S
- упорядкувати за розміром, найбільші першими
- --sort=КРИТЕРІЙ
- упорядкувати за КРИТЕРІЄМ, а не назвою: none (-U, не впорядковувати), size (-S, розмір), time (-t, час), version (-v, версія), extension (-X, суфікс назви), width (ширина)
- --time=СЛОВО
- вибрати часову позначку, яку буде використано для показу або упорядковування; час доступу (-u): atime, доступ, використання; час внесення змін до метаданих (-c): ctime, стан; час внесення змін (типовий варіант): mtime, внесення змін; час створення: birth, створення;
- з -l, СЛОВО визначає час, який слід показати; з --sort=time, упорядкувати за СЛОВОм (найновіші спочатку)
- --time-style=СТИЛЬ_ЧАСУ
- формат часу і дати у -l; див. СТИЛЬ_ЧАСУ нижче
- -t
- упорядкувати за часом, найновіші спочатку; див. --time
- -T, --tabsize=ЧИСЛО
- крок табуляції дорівнює ЧИСЛУ замість 8
- -u
- з -lt: сортувати та виводити час доступу; з -l: виводити час доступу та впорядкувати за назвою; інакше: впорядкувати за часом доступу, найновіші спочатку
- -U
- не впорядковувати; виводити за порядком у каталозі
- -v
- впорядкувати за номерами (версією) у текстовому форматі
- -w, --width=СТОВПЧИКИ
- встановити ширину виведення у значення СТОВПЧИКИ. 0 — не обмежувати ширину
- -x
- виводити записи за рядками, а не за стовпчиками
- -X
- упорядкувати за абеткою та суфіксом назви
- -Z, --context
- вивести будь-який контекст захисту для кожного файла
- --zero
- завершувати кожен рядок нуль-байтом замість розриву рядка
- -1
- виводити список по одному рядку на файл
- --help
- відображає довідку і виходить
- --version
- виводить інформацію про версію і виходить
Аргумент РОЗМІР є цілим числом із необов'язковою одиницею (наприклад: 10К дорівнює 10*1024). Одиниці можуть бути K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (степені числа 1024) або KB,MB,... (степені числа 1000). Двійкові префікси також можна використовувати, як-от KiB=K, MiB=M і так далі.
Значенням аргументу СТИЛЬ_ЧАСУ може бути full-iso, long-iso, iso, locale або +ФОРМАТ. Значення ФОРМАТ обробляється як у date(1). Якщо замість ФОРМАТ вказано ФОРМАТ1<новий_рядок>ФОРМАТ2, ФОРМАТ1 буде застосовано до файлів, які не є недавніми, а ФОРМАТ2 до недавніх файлів. Запис СТИЛЬ_ЧАСУ із префіксом «posix-» працює лише за межами локалі POSIX. Крім того, змінна середовища TIME_STYLE встановлює типовий стиль, який використовує програма.
Типовим значенням аргументу УМОВА є «always» (завжди), також можливі значення «auto» (автоматично) і «never» (ніколи).
Використання кольорів для позначення типів файлів вимкнено типово і за допомогою --color=never. Якщо визначено --color=auto, ls видаватиме коди кольорів, лише якщо стандартне виведення пов'язано з терміналом. Змінити параметри можна за допомогою змінної середовища LS_COLORS. Для встановлення цієї змінної скористайтеся командою dircolors(1).
Стан виходу:¶
- 0
- все добре,
- 1
- незначні проблеми (наприклад, не вдалося отримати доступ до підкаталогу),
- 2
- значні проблеми (наприклад, не вдалося отримати доступ до аргументу командного рядка).
АВТОР¶
Авторами є Richard M. Stallman та David MacKenzie.
ЗВІТИ ПРО ВАДИ¶
Мережева
довідка GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Повідомляйте
про
будь-які
помилки в
перекладі
на <https://translationproject.org/team/>
АВТОРСЬКІ ПРАВА¶
Авторські
права © 2024 Free Software
Foundation, Inc.
Ліцензія GPLv3+: GNU
GPL версії 3
або
пізнішої
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Це вільне
програмне
забезпечення:
Ви можете
вільно
змінювати
і
розповсюджувати
його. БЕЗ
ЖОДНИХ
ГАРАНТІЙ, в
межах,
дозволених
законом.
ДИВ. ТАКОЖ¶
Повна
документація:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/ls>
або
доступна
локально
через
виклик info '(coreutils) ls
invocation'
ПЕРЕКЛАД¶
Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами GNU General Public License Version 3. НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: trans-uk@lists.fedoraproject.org.
Жовтень 2024 року | GNU coreutils 9.5 |