Scroll to navigation

LOCALE::PO4A::TRANSTRACTOR.3PM(1) User Contributed Perl Documentation LOCALE::PO4A::TRANSTRACTOR.3PM(1)

NOME

Locale::Po4a::TransTractor - trans(lator ex)trator tradutor extrator genérico.

DESCRIÇÃO

O objetivo do projeto po4a (PO for anything: PO para qualquer coisa) é facilitar traduções (e o mais interessante, a manutenção das traduções) a usar as ferramentas do gettext em áreas em que não se esperava, como na documentação.

Esta classe é o ancestral de todos os analisadores po4a usado para analisar um documento, para pesquisar cadeias traduzíveis, para extraí-las para um ficheiro PO e substitui-los pela tradução dela no documento resultante.

Mais formalmente, recebe os seguintes argumentos como entrada:

  • um documento para traduzir;
  • Um ficheiro PO que contém as traduções para usar.

Como saída, produz:

  • outro ficheiro PO, resultante da extração de cadeias traduzíveis no documento de entrada;
  • um documento traduzido, com a mesma estrutura que o da entrada, mas com todas as cadeias traduzíveis substituídas com as traduções encontradas no ficheiro PO fornecido na entrada.

Aqui está uma representação gráfica disto:

   Documento de entrada --\                     / ---> documento de saída
                           \                   /          (traduzido)
                           +-> função analisar() ---+
                           /                         \
   Entrada PO ------------/                           \---> Saída PO
                                                            (extraído)

FUNÇÕES QUE O SEU ANALISADOR DEVE SOBREPOR

Este é o lugar onde todo o trabalho tem lugar: a análise dos documentos de entrada, a geração da saída e a extração das cadeias traduzíveis. Isto é muito simples de usar as funções disponíveis apresentadas na secção abaixo FUNÇÕES INTERNAS. Veja também o RESUMO, o qual apresenta um exemplo.

Esta função é invocada pela função process() abaixo, mas se escolher usar a função new() e, para adicionar conteúdo manualmente ao documento, terá que invocar esta função você mesmo.

Esta função retorna o cabeçalho que devemos acrescentar ao documento produzido, citado corretamente para ser um comentário na língua apontada. Consulte a secção Educating developers about translations, de po4a(7), que é para o bem de todos.

RESUMO

O exemplo a seguir analisa uma lista de parágrafos que começam com "<p>". Pelo bem da simplicidade, assumimos que o documento está bem formatado, ou seja, que etiquetas '<p> são as etiquetas apenas presentes e que esta marca é no início de cada parágrafo.

 sub parse {
   my $self = shift;
   PARAGRAPH: while (1) {
       my ($paragraph,$pararef)=("","");
       my $first=1;
       my ($line,$lref)=$self->shiftline();
       while (defined($line)) {
           if ($line =~ m/<p>/ && !$first--; ) {
               # Not the first time we see <p>.
               # Reput the current line in input,
               #  and put the built paragraph to output
               $self->unshiftline($line,$lref);
               # Now that the document is formed, translate it:
               #   - Remove the leading tag
               $paragraph =~ s/^<p>//s;
               #   - push to output the leading tag (untranslated) and the
               #     rest of the paragraph (translated)
               $self->pushline(  "<p>"
                               . $self->translate($paragraph,$pararef)
                               );
               next PARAGRAPH;
           } else {
               # Append to the paragraph
               $paragraph .= $line;
               $pararef = $lref unless(length($pararef));
           }
           # Reinit the loop
           ($line,$lref)=$self->shiftline();
       }
       # Did not get a defined line? End of input file.
       return;
   }
 }

Depois de implementar a função de análise, pode usar a sua classe de documento, usando a interface pública apresentada na próxima secção.

INTERFACE PÚBLICA para scripts que usam o seu analisador

Construtor

Esta função pode fazer tudo o que precisa fazer com um documento po4a numa invocação. Os argumentos dela devem ser empacotados como uma 'hash'. AÇÕES:
Lê todos os ficheiros PO especificados em po_in_name
Lê todos os documentos originais especificados em file_in_name
Analisa o documento
Lê e aplica todas as adendas especificadas
Escreve o documento traduzido para o nome_ficheiro_saída (se dado)
Escreve o ficheiro PO extraído para nome_po_saída (se dado)

ARGUMENTOS, além daqueles aceites pelo new() (com o tipo esperado):

Lista de nomes de ficheiros onde devemos ler o documento de entrada.
Conjunto de caracteres usado no documento de entrada (se não for especificado, usa UTF-8).
Nome do ficheiro onde devemos escrever o documento de saída.
Conjunto de caracteres usado no documento de saída (se não for especificado, usa UTF-8).
Lista de nomes de ficheiros onde devemos ler os ficheiros de entrada do PO, que contêm a tradução que irá ser usada para traduzir o documento.
Nome do ficheiro onde devemos escrever a saída do ficheiro PO, que contém as cadeias extraídas do documento de entrada.
Lista de nomes de ficheiros de onde devemos ler a adenda.
Conjunto de caracteres para a adenda.
Cria um novo documento de po4a. Opções aceites (no hash passado como parâmetro):
Define o nível de detalhe.
Define a depuração.
A coluna na qual devemos fazer a quebra de texto no documento de saída (predefinição: 76).

O valor negativo significa não quebrar as linhas.

Também aceita as próximas opções para ficheiros PO subjacentes: porefs, copyright-holder, msgid-bugs-address, package-name, package-version, wrap-po.

Manipulando ficheiros de documentos

Adiciona outros dados do documento de entrada no final da array existente "@{$self->{TT}{doc_in}}".

Esta função recebe dois argumentos obrigatórios e um opcional.
* O nome do ficheiro a ser lido no disco;
* O nome a ser usado como nome do ficheiro ao construir a referência no ficheiro PO;
* O conjunto de caracteres a ser usado para ler esse ficheiro (UTF-8 por predefinição)

Esta matriz "@{$self->{TT}{doc_in}}" detém os dados desse documento de entrada como uma matriz de cadeias com significados alternativos.
* A cadeia $textline que detém cada linha de dados de texto de entrada.
* A cadeia "$filename:$linenum" que detém a sua localização e chamada
como "referência" ("linenum" starts with 1)..

Por favor, note que ele não analisa nada. Deve usar a função parse() quando está feito com o empacotamento de ficheiros de entrada no documento.

Escreva o documento traduzido no nome do ficheiro dado.

Os dados desse documento traduzido são fornecidos por:
* "$self->docheader()" a deter o texto de cabeçalho para o plugin e
* "@{$self->{TT}{doc_out}}" a deter cada linha do principal texto traduzido na matriz.

Manipulando ficheiros PO

Adiciona o conteúdo dum ficheiro (que o nome é passado como argumento) para o actual PO de entrada. O conteúdo antigo não é descartado.
Gravar o ficheiro PO extraído no nome do ficheiro dado.
Retorna algumas estatísticas sobre a tradução feita até agora. Note que não é a mesma estatística que aquela escrita por msgfmt--statistic. Aqui, são estatísticas sobre o uso recente do ficheiro PO, enquanto msgfmt relata o estado do ficheiro. Ele é um envolvido para função Locale::Po4a::Po::stats_get aplicada ao ficheiro de entrada PO. Exemplo de uso:

    [uso normal do documento po4a...]
    ($percent,$hit,$queries) = $document->stats();
    print "Encontramos traduções para $percent\%  ($hit from $queries) de cadeias.\n";
    

Manipulando a adenda

Por favor, consulte po4a(7) para obter mais informações sobre o que são adendas e como os tradutores devem escrevê-las. Para aplicar uma adenda ao documento traduzido, basta passar o nome do ficheiro para esta função e está feito ;)

Esta função retorna um inteiro não nulo em caso de erro.

FUNÇÕES INTERNAS usadas para escrever analisadores derivados

Obter a entrada, fornecer a saída

Quatro funções são fornecidas para obter entrada e retornar a saída. Elas são muito parecidas com shift/unshift e push/pop de Perl.

 * Perl shift retorna o primeiro item da matriz e solta-o da matriz.
* Perl unshift preenche um item da matriz como o primeiro item da matriz.
* Perl pop retorna o último item da matriz e solta-o da matriz.
* Perl push acrescenta um item da matriz como o último item da matriz.

O primeiro par é sobre entrada, enquanto ao segundo é sobre saída. Mnemônico: na entrada, está interessada na primeira linha, que é o que o shift fornece e na saída quer adicionar o seu resultado ao final, como o push faz.

Esta função retorna a primeira linha a ser analisada e a referência dele correspondente (empacotada como uma matriz) da matriz "@{$self->{TT}{doc_in}}" e descarta estes 2 primeiros itens da matriz. Aqui, a referência é fornecida por uma cadeia "$filename:$linenum".
Desloca a última linha deslocada do documento de entrada e a referência dele correspondente de volta ao cabeçalho de "{$self->{TT}{doc_in}}".
Força uma nova linha no fim de "{$self->{TT}{doc_out}}".
Estoira a última linha forçada do final de "{$self->{TT}{doc_out}}".

Marcando cadeias como traduzíveis

Uma função é fornecida para lidar com o texto que deve ser traduzido.

Argumentos obrigatórios:
  • Uma cadeia para traduzir
  • A referência desta cadeia (ou seja, posição no ficheiro de entrada)
  • O tipo desta cadeia (ou seja, a descrição textual do papel estrutural dele; usado em Locale::Po4a::Po::gettextization(); ver também po4a(7), secção Gettextization: how does it work?)

Esta função também pode ter alguns argumentos extras. Eles devem ser organizadas como uma 'hash'. Um exemplo:

  $self->translate("string","ref","type",
                   'wrap' => 1);
booleano que indica se podemos considerar que os espaços em branco na cadeia não são importantes. Se sim, a função canoniza a cadeia antes de procurar a tradução ou extraí-la, e envolve a tradução.
a coluna na qual devemos fazer a quebra da linha (predefinição: o valor de wrapcol especificado durante a criação do TransTractor ou 76).

O valor negativo será subtraído da predefinição.

um comentário adicional para a entrada.

Ações:

  • Coloca a cadeia de referência e tipo em po_out.
  • Retorna a tradução da cadeia (como encontrada em po_in), de modo que o analisador pode construir o doc_out.
  • Lida com os conjuntos de caracteres para recodificar as cadeias antes de as enviar para po_out e antes de voltar às traduções.

Funções diversas

Retorna se a opção 'verbose' foi passada durante a criação do TransTractor.
Retorna se a opção de depuração foi passada durante a criação doTransTractor.
Esta função retorna o charset que foi fornecido como o conjunto de caracteres mestre
Esta função irá retornar o conjunto de carácteres, que deviam ser usados na saída (em geral, útil para substituir os conjuntos de carácteres detetados à entrada do documento onde foi encontrado).

Vai usar o conjunto de caracteres de saída especificado na linha de comando. Se não fosse especificado, seria usado o conjunto de caracteres do PO de entrada e, se a entrada de PO tem o "CHARSET" predefinido, irá retornar um conjunto de carácteres do documento de entrada, de modo a que nenhuma codificação é realizada.

DIREÇÕES FUTURAS

Uma falha do TransTractor atual é que ele não pode tratar de documentos traduzidos que contém todos os idiomas, como modelos debconf, ou ficheiros .desktop.

Para resolver este problema, as únicas mudanças na interface necessárias são:

  • obter um 'hash' como po_in_name (uma lista por idioma)
  • adicionar um argumento para traduzir para indicar a língua apontada
  • fazer uma função pushline_all, que deveria fazer pushline do conteúdo dele para todos idiomas, a usar uma sintaxe tipo mapa:

        $self->pushline_all({ "Description[".$langcode."]=".
                              $self->translate($line,$ref,$langcode)
                            });
        

Vamos ver se é suficiente ;)

AUTORES

 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
 Martin Quinson (mquinson#debian.org)
 Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>
2025-09-14 perl v5.40.1