other sections
hspell(1) | Ivrix | hspell(1) |
NAME¶
hspell - Hebrew spellcheckerSYNOPSIS¶
hspell [ -acDhHilnsvV ] [file...]DESCRIPTION¶
hspell tries to find incorrectly spelled Hebrew words in its input files. Like the traditional Unix spell(1), hspell outputs the sorted list of incorrect words, and does not (yet) have a more friendly interface for making corrections for you. However, unlike spell(1), hspell can suggest possible corrections for some spelling errors - such suggestions are enabled with the -c (correct) and -n (notes) options. Hspell currently expects ISO-8859-8-encoded input files. Non-Hebrew characters in the input files are ignored, allowing the easy spellchecking of Hebrew-English texts, as well as HTML or TeX files. If files using a different encoding (e.g., UTF8) are to be checked, they must be converted first to ISO-8859-8 (e.g., see iconv(1), recode(1)). The output will also be in ISO-8859-8 encoding, in so-called "logical order", so it is normally useful to pipe it to bidiv(1) before viewing, as in:hspell -c filename | bidiv | less
If no input file is given, hspell reads from its standard input.
OPTIONS¶
- -v
- If the -v option is given, hspell prints emacs-oriented version information and exits.
- -vv
- Repetition of the -v option causes hspell to also show some information on which optional features were enabled at compile time.
- -V
- With the -V option, hspell prints true and human-oriented version information and exits.
- -c
- If the -c option is given, hspell will suggest corrections for misspelled words, whenever it can find such corrections. The correction mechanism in this release is especially good at finding corrections for incorrect niqqud-less spellings, with missing or extra 'immot-qri'a.
- -n
- The -n option will give some longer "notes" about certain spelling errors, explaining why these are indeed errors (or in what cases using this word is in fact correct). It is recommend to combine the two options, -cn for maximal correction help from hspell.
- -l
- The -l (linguistic information) option will explain
for each correct word why it was recognized (show the basic noun,
verb, etc., that this inflection relates to, and its tense, gender,
associated Kinnuy, or other relevant information)
- -s
- Normally, the words deemed spelling mistakes are shown in alphabetical order. The -s option orders them by severity, i.e., the errors that most frequently appear in the document are shown first. This option is most useful for people helping to build hspell's word list, and are looking for common correct words that hspell does not know yet.
- -a
- With the -a option, hspell tries to emulate (as little as possible of) ispell's pipe interface. This allows Lyx, Emacs, Geresh and KDE to use hspell as an external spell-checker.
- -i
- This option only has any effect when used together with the
-a option. Normally, hspell -a only checks the spelling of
Hebrew words. If the given file also contains non-Hebrew words (such as
English words), these are simply ignored. Adding the -i option
tells hspell to pass the non-Hebrew words to ispell(1), and
return its answer as an answer from hspell. This allows
conveniently spell-checking mixed Hebrew-English documents.
- -H
- By default, Hspell does not allow the He Ha-sh'ela prefix. This is because this prefix is not normally used in modern Hebrew, and generates many false-negatives (errors, like He followed by a possessed noun, are thought to be correct). The -H option nevertheless tells Hspell to allow this prefix.
- -D base
- Load the word lists from the given base pathname, rather than from the compiled-in default path. This is mostly used for testing Hspell, when the dictionaries have been compiled in the current directory and hspell is run as "hspell -Dhebrew.wgz".
- -d, -B, -m, -T, -C, -S, -P, -p, -w, and -W
- These options are passed to hspell by lyx or other applications, and are cordially ignored.
SPELLING STANDARD¶
Hspell was designed to be 100% and strictly compliant with the official niqqud-less spelling rules ("Ha-ktiv Khasar Ha-niqqud", colloquially known as "Ktiv Male") published by the Academy of the Hebrew Language.BEHIND THE SCENES¶
The hspell program itself is mostly a simple (but efficient) program that checks input words against a long list of valid words. The real "brains" behind it are the word lists (dictionary) provided by the Hspell project.FILES¶
- ~/.hspell_words, ./hspell_words
- These files, if they exist, should contain a list of Hebrew
words that hspell will also accept as correct words.
- /usr/local/share/hspell/*
- The standard Hebrew word lists used by hspell.
EXIT STATUS¶
Currently always 0.VERSION¶
The version of hspell described by this manual page is 1.1 (December 31, 2009)COPYRIGHT¶
Copyright (C) 2000-2009, Nadav Har'El <nyh@math.technion.ac.il> and Dan Kenigsberg <danken@cs.technion.ac.il>.ACKNOWLEDGMENTS¶
The hspell utility and the linguistic databases behind it (collectively called "the Hspell project") were created by Nadav Har'El <nyh@math.technion.ac.il> and by Dan Kenigsberg <danken@cs.technion.ac.il>.SEE ALSO¶
hspell(3), spell(1), ispell(1), bidiv(1), iconv(1), recode(1)BUGS¶
This manual page is in English. For GUI-lovers, hspell's user interface is an abomination. However, as more and more applications learn to interface with hspell, and as Hspell's data becomes available in multi-lingual spellcheckers (such as aspell and hunspell), this will no longer be an issue. See http://hspell.ivrix.org.il/ for instructions on how to use Hspell in a variety of applications. hspell's being limited to the ISO-8859-8 encoding, and not recognizing UTF-8 or even CP1255 (including niqqud), is almost an anachronism today.31 December 2009 | Hspell 1.1 |