BEZEICHNUNG¶
getresuid, getresgid - ermittelt die reale, effektive und gespeicherte Benutzer-
  oder Gruppenidentität
ÜBERSICHT¶
#define _GNU_SOURCE /* Siehe 
feature_test_macros(7) */
 
#include <unistd.h>
 
int getresuid(uid_t *ruid, uid_t *euid, uid_t
  * suid);
 
int getresgid(gid_t *rgid, gid_t *egid, gid_t
  * sgid);
BESCHREIBUNG¶
getresuid() gibt die reale Benutzer-ID, die effektive Benutzer-ID und die
  gespeicherte Benutzer-ID des aufrufenden Prozesses in den Parametern
  
ruid, 
euid und 
suid zurück. 
getresgid()
  liefert die analogen Werte für die Gruppen-ID des Prozesses zurück.
RÜCKGABEWERT¶
Bei Erfolg wird Null zurückgegeben. Bei einem Fehler wird -1
  zurückgegeben und 
errno entsprechend gesetzt.
FEHLER¶
  - EFAULT
 
  - Einer der Parameter gab eine Adresse an, die außerhalb
      des Speicherbereichs des aufrufenden Programmes liegt.
 
VERSIONEN¶
Diese Systemaufrufe sind in Linux seit Kernel 2.1.44 enthalten.
 
Die Prototypen werden von Glibc seit Version 2.3.2 bereitgestellt,
  vorausgesetzt, 
_GNU_SOURCE ist definiert.
Diese Systemaufrufe sind nicht standardisiert. Sie kommen auch in HP-UX und
  einigen BSDs vor.
ANMERKUNGEN¶
Die ursprünglichen Linux-Systemaufrufe 
getresuid() und
  
getresgid() unterstützten nur 16-Bit-Benutzer- und Gruppen-IDs. In
  der Folge wurden unter Linux 2.4 
getresuid32() und 
getresgid32()
  hinzugefügt, die 32-Bit-IDs unterstützten. Die
  Glibc-Wrapperfunktionen 
getresuid() und 
getresgid() arbeiten
  transparent mit den Variationen in den verschiedenen Kernelversionen.
SIEHE AUCH¶
getuid(2), 
setresuid(2), 
setreuid(2), 
setuid(2),
  
credentials(7)
KOLOPHON¶
Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.42 des Projekts Linux-
  
man-pages. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler
  gemeldet werden können, finden sich unter
  
http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
 
ÜBERSETZUNG¶
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Dennis Stampfer
  <kontakt@dstampfer.de> und Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
  erstellt.
 
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public
  License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird
  KEINE HAFTUNG übernommen.
 
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken
  Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.