NOM¶
vcs, vcsa - Mémoires des consoles virtuelles
DESCRIPTION¶
/dev/vcs0 est un périphérique caractère de numéro
  majeur 7 et de numéro mineur 0, avec les permissions 0644 et un
  propriétaire root.tty. Il correspond à la mémoire d'affichage
  de la console virtuelle en cours d'utilisation.
/dev/vcs[1-63] sont des périphériques caractères
  représentant la mémoire d'affichage des consoles virtuelles. Ils ont
  un numéro majeur 7 et des numéros mineurs 1 à 63. Ils ont
  généralement un mode d'accès 0644 et un propriétaire
  root.tty. Les 
/dev/vcsa[0-63] sont équivalents mais utilisents des
  
unsigned short (dans l'ordre des octets de l'hôte) qui incluent
  les attributs, et sont préfixés avec 4 octets indiquant les
  dimensions de l'écran et la position du curseur : 
lines,
  
columns, 
x, 
y. (
x = 
y = 0 en haut à
  gauche de l'écran.)
 
Lorsque qu'une police à 512 caractères est chargée, la
  position du 9e bit peut être extraite en appliquant l'opération
  
ioctl(2) VT_GETHIFONTMASK (disponible dans les noyaux
  Linux 2.6.18 et suivants) sur 
/dev/tty[1-63] ; la valeur est
  renvoyée dans l'entier de type 
unsigned short pointé
  par le troisième paramètre de 
ioctl(2).
Ces périphériques remplacent les opérations 
ioctl(2)s
  « screendump » de 
console(4), ainsi
  l'administrateur peut contrôler les accès en utilisant les
  permissions du système de fichiers.
Les périphériques pour les 8 premières consoles virtuelles
  peuvent être créés ainsi :
 
    for x in 0 1 2 3 4 5 6 7 8; do
        mknod -m 644 /dev/vcs$x c 7 $x;
        mknod -m 644 /dev/vcsa$x c 7 $[$x+128];
    done
    chown root:tty /dev/vcs*
 
Aucune requête 
ioctl(2) n'est supportée.
FICHIERS¶
/dev/vcs[0-63]
 
/dev/vcsa[0-63]
VERSIONS¶
Introduits dans la version 1.1.92 du noyau Linux.
EXEMPLE¶
On peut faire un screendump de la console vt3 en basculant sur vt1 et en tapant
  
cat /dev/vcs3 >foo. Notez que la sortie ne contient pas de
  caractères de retour-chariot, aussi quelques manipulations peuvent
  être nécessaires comme 
fold -w 81 /dev/vcs3 | lpr ou
  (horrible !) 
setterm -dump 3 -file /proc/self/fd/1.
Le périphérique 
/dev/vcsa0 est utilisé pour le support
  Braille.
 
Ce programme affiche le caractère et l'attribut d'écran sous le
  curseur de la seconde console virtuelle, puis y change la couleur de
  fond :
 
#include <unistd.h>
#include <stdlib.h>
#include <stdio.h>
#include <fcntl.h>
#include <sys/ioctl.h>
#include <linux/vt.h>
int
main(void)
{
    int fd;
    char *device = "/dev/vcsa2";
    char *console = "/dev/tty2";
    struct {unsigned char lines, cols, x, y;} scrn;
    unsigned short s;
    unsigned short mask;
    unsigned char ch, attrib;
    fd = open(console, O_RDWR);
    if (fd < 0) {
        perror(console);
        exit(EXIT_FAILURE);
    }
    if (ioctl(fd, VT_GETHIFONTMASK, &mask) < 0) {
        perror("VT_GETHIFONTMASK");
        exit(EXIT_FAILURE);
    }
    (void) close(fd);
    fd = open(device, O_RDWR);
    if (fd < 0) {
        perror(device);
        exit(EXIT_FAILURE);
    }
    (void) read(fd, &scrn, 4);
    (void) lseek(fd, 4 + 2*(scrn.y*scrn.cols + scrn.x), 0);
    (void) read(fd, &s, 2);
    ch = s & 0xff;
    if (attrib & mask)
        ch |= 0x100;
    attrib = ((s & ~mask) >> 8);
    printf("ch='%c' attrib=0x%02x\n", ch, attrib);
    attrib ^= 0x10;
    (void) lseek(fd, -1, 1);
    (void) write(fd, &attrib, 1);
    exit(EXIT_SUCCESS);
}
VOIR AUSSI¶
console(4), 
tty(4), 
ttyS(4), 
gpm(8)
COLOPHON¶
Cette page fait partie de la publication 3.44 du projet 
man-pages Linux.
  Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies
  peuvent être trouvées à l'adresse
  <
http://www.kernel.org/doc/man-pages/>.
TRADUCTION¶
Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a
  <
http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction
  francophone au sein du projet perkamon
  <
http://perkamon.alioth.debian.org/>.
Christophe Blaess <
http://www.blaess.fr/christophe/> (1996-2003), Alain
  Portal <
http://manpagesfr.free.fr/> (2003-2006). Simon Paillard et
  l'équipe francophone de traduction de Debian (2006-2009).
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
  <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
  paquet 
manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document
  en utilisant la commande «  
man -L C
  <section>  <page_de_man> ».