Scroll to navigation

GREP(1) Órdenes de usuario GREP(1)

NOMBRE

grep, egrep, fgrep - rgrep - muestran líneas que concuerdan con un patrón

SINOPSIS

grep [OPCIÓN...] PATRONES [ARCHIVO...]
grep [OPCIÓN...] -e PATRONES ... [ARCHIVO...]
grep [OPCIÓN...] -f ARCHIVO_PATRÓN ... [ARCHIVO...]

DESCRIPCIÓN

grep busca PATRONES en cada ARCHIVO. PATRONES consistirá en uno o más patrones separados entre sí por un salto de línea; grep mostrará cada línea donde encuentre una concordancia con dicho patrón. En general, deben entrecomillarse los patrones si se ejecut grep dentro de otra orden de la shell.

Si definimos ARCHIVO como '-', se considerará la entrada estándar. Si nose define ningún valor para ARCHIVO, se hará una búsqueda recursiva del directorio actual y no recursiva de la entrada estándar.

In addition, the variant programs egrep, fgrep and rgrep are the same as grep -E, grep -F, and grep -r, respectively. These variants are deprecated, but are provided for backward compatibility.

OPCIONES

Información genérica de la aplicación

Muestra una breve instrucción de uso y finaliza.
Muestra la versión de grep y termina.

Sintaxis del patrón

Interpreta PATRONES como una expresión regular extendida (vea más adelante).
Interpreta PATRONES como una cadena de texto, no como expresiones regulares.
Interpreta PATRONES como una expresión regular básica (vea más abajo). Éste es el comportamiento predeterminado.
Interpret PATTERNS as Perl-compatible regular expressions (PCREs). This option is experimental when combined with the -z (--null-data) option, and grep -P may warn of unimplemented features.

Gestión de las concordancias

Emplea PATRONES como patrones. Si se usa varias veces o se combina con la opción -f (--file) la búsqueda se realizará con todos los patrones dado. Esta opción es útil para proteger un patrón que comience por '-'.
Obtiene el patrón de ARCHIVO, uno de cada línea. Si se emplea esta opción varias veces o se combina con -e (--regexp) realiza la búsqueda con todos los patrones que se indiquen. Un archivo vacío contiene cero patrones y no concordará con nada.
No distingue entre mayúsculas y minúsculas tanto en los patrones como en los datos de entrada, así que los caracteres que sólo difieran en este aspecto resultarán en una coincidencia.
Distingue entre mayúsculas y minúsculas tanto en los patrones como en los datos de entrada (comportamiento por defecto). Esta opción es útil en el caso de emplearse en scripts de shell donde se haya definido previamente la opción -i ya que ambas opciones se anulan entre sí.
Invierte el sentido de la concordancia, seleccionando las líneas que no concuerden.
Selecciona solamente aquellas líneas que contienen concordancias que forman palabras completas. La comprobación consiste en que la cadena de caracteres concordante debe estar al principio de la línea o precedida por un carácter que no forme parte de una palabra. De forma similar, debe estar o al final de la línea o ser seguida por un carácter no constituyente de palabra. Los caracteres que se consideran como parte de palabras son letras, dígitos y el subrayado. No tiene efecto si también de define la opción -x.
Selecciona únicamente las línea que concuerden completa y exactamente en su totalidad con el patrón. Equivaldría, en el caso de una expresión regular, a definir el patrón entre paréntesis comenzando con ^ y finalizando con $.
Sinónimo obsoleto de -i.

Gestión general de la salida

Suprime la salida normal; en su lugar muestra el número de líneas que concuerdan con el patrón para cada fichero de entrada. Con la opción -v, --invert-match (vea más abajo), muestra el número de líneas que no concuerden.
Rodea las cadenas concordantes (que no estén en blanco), líneas concordantes, nombres de archivo, números de línea, bytes de compensación y separadores (para los campos y grupos de líneas contextuales) con secuencias de escape para mostrarlas en distintos colores a través del terminal. Dichos colores se definen a través de la variable de entorno GREP_COLORS. La variable GREP_COLOR está obsoleta aún se implementa soporte para ella aunque no se da preferencia a su contenido. CUANDO puede tener tres valores diferentes: never (nunca), always (siempre) o auto.
Suprime la salida normal; en su lugar muestra el nombre de cada fichero de entrada donde no se encuentre ninguna concordancia y por lo tanto de cada fichero que no produciría ninguna salida. La búsqueda se detendrá al llegar a la primera concordancia.
Suprime la salida normal; en su lugar muestra el nombre de cada fichero de entrada que produciría alguna salida. La búsqueda se detendrá en la primera concordancia.
Deja de leer un archivo al alcanzar la cantidad de NUM líneas concordantes. Si la entrada es un archivo corriente y la salida son las NUM líneas concordantes, grep hará que el archivo de entrada quede posicionado justo después de la última línea concordante sin importar la existencia de alguna línea contextual posterior. Así, un proceso posterior podrá continuar con la búsqueda. Cuando grep se detiene después de encontrar NUM líneas concordantes, mostrará sus líneas contextuales. Si se usa la opción -c o --count, nunca se mostrará un recuento superior a NUM. Con la opción -v o --invert-match, la ejecución de grep se detendrá una vez mostradas NUM líneas no concordantes.
Muestra sólo la parte coincidente con el patrón de una línea concordante, siempre que no sea una cadena vacía y poniendo cada parte en una línea diferente.
Mínima salida. No muestra nada en la salida estándar. Termina con estado cero si encuentra alguna concordancia aunque detecte algún error. Consulte también la opción -s o --no-messages.
Suprime los mensajes de error sobre archivos que no existen o no se pueden leer.

Muestra un prefijo de control en cada línea

Muestra el desplazamiento de bytes, comenzando en cero, dentro del archivo de entrada antes de cada línea mostrada. Si se define -o (-only-matching), muestra el desplazamiento de la parte concordante.
Muestra el nombre de archivo para cada una de las concordancias. Este será el comportamiento por defecto cuando se realize la búsqueda en más de un archivo.
No muestra los nombres de archivo antes de cada línea. Es el comportamiento por defecto cuando se realiza la búsqueda en un solo archivo o en la entrada estandar.
Muestra la entrada provienente de la entrada estándar como entrada proveniente del archivo LABEL. Esto puede ser útil para las órdenes que transforman el contenido de un archivo antes de realizar la búsqueda. Por ejemplo: gzip -cd foo.gz | grep --label=foo -H 'algún patrón'. Consulte también la opción -H.
Antepone a cada línea mostrada el número de línea de su archivo de entrada correspondiente comenzando por el 1.
Se asegura que el primer caracter de la línea actual esté en una tabulación, de modo que la alineación de las tabulaciones parezca normal. Esto es útil con las opciones que anteponen su salida al contenido real: -H, -n y -b. Para incrementar la probabilidad de que todas las líneas de un mismo archivo comiencen en la misma columna, también hace que el número de línea y el desplazamiento de bytes (si existe) se impriman en un ancho de campo mínimo.
Informa de desplazamientos de bytes al estilo de Unix. Esta opción hace que grep muestre los desplazamientos de bytes como si el fichero fuera de texto al estilo de Unix; o sea, sin los caracteres CR al final de cada línea. Esto producirá resultados idénticos a ejecutar grep en un sistema Unix. Esta opción no tiene efecto a menos que se dé también la opción -b; solo tiene sentido en MS-DOS y MS-Windows.
Muestra un byte cero (el carácter ASCII NUL) en lugar del carácter que habitualmente seguiría al nombre de un archivo. Por ejemplo: grep -lZ genera un byte cero después de cada nombre de archivo en lugar del salto de línea habitual. Esta opción hace que la salida no sea ambigua, incluso con nombres de archivo que contengan caracteres poco usuales como saltos de línea. Esta opción se puede usar con órdenes como find -print0, perl -0, sort -z y xargs -0 para procesar nombres de archivos arbitrarios, incluso aquellos que contienen saltos de línea en su nombre.

Gestión de Líneas Contextuales

Imprime NUM líneas de contexto posterior después de las líneas concordantes. Coloca una línea que contiene un separador de grupo (--) entre grupos contiguos de coincordancias. Con la opción -o o --only-matching, se emitirá un mensaje de advertencia y no tendrá ningún efecto.
Imprime NUM cantidad de líneas de contexto respecto de la concordante. Añade un separador (--) entre grupos de concordancias. Si se emplea con la opción -o o --only-matching, no tendrá ningún efecto y se emitirá un aviso.
Muestra NUM líneas contextuales. Inserta una línea con un separador (--) entre grupos contiguos de concordancias. Si se usa la opción -o o --only-matching, se emite un mensaje de advertencia y no tendrá ningún efecto.

Selección de archivos y directorios

Procesa un archivo binario como si se tratase de texto. Equivale a la opción --binary-files=text.
If a file's data or metadata indicate that the file contains binary data, assume that the file is of type TYPE. Non-text bytes indicate binary data; these are either output bytes that are improperly encoded for the current locale, or null input bytes when the -z option is not given.
By default, TYPE is binary, and grep suppresses output after null input binary data is discovered, and suppresses output lines that contain improperly encoded data. When some output is suppressed, grep follows any output with a one-line message saying that a binary file matches.
Si TIPO es without-match, grep asumirá que no hay concordancia alguna en el resto del archivo si se encuentra contenido nulo binarios. Esto equivale a la opción -I.
Si TIPO es texto, grep procesará un archivo binario como si se tratase de texto. Equivale a la opción -a.
When type is binary, grep may treat non-text bytes as line terminators even without the -z option. This means choosing binary versus text can affect whether a pattern matches a file. For example, when type is binary the pattern q$ might match q immediately followed by a null byte, even though this is not matched when type is text. Conversely, when type is binary the pattern . (period) might not match a null byte.
Warning: The -a option might output binary garbage, which can have nasty side effects if the output is a terminal and if the terminal driver interprets some of it as commands. On the other hand, when reading files whose text encodings are unknown, it can be helpful to use -a or to set LC_ALL='C' in the environment, in order to find more matches even if the matches are unsafe for direct display.
If an input file is a device, FIFO or socket, use ACTION to process it. By default, ACTION is read, which means that devices are read just as if they were ordinary files. If ACTION is skip, devices are silently skipped.
If an input file is a directory, use ACTION to process it. By default, ACTION is read, i.e., read directories just as if they were ordinary files. If ACTION is skip, silently skip directories. If ACTION is recurse, read all files under each directory, recursively, following symbolic links only if they are on the command line. This is equivalent to the -r option.
Skip any command-line file with a name suffix that matches the pattern GLOB, using wildcard matching; a name suffix is either the whole name, or a trailing part that starts with a non-slash character immediately after a slash (/) in the name. When searching recursively, skip any subfile whose base name matches GLOB; the base name is the part after the last slash. A pattern can use *, ?, and [...] as wildcards, and \ to quote a wildcard or backslash character literally.
Ignora archivos cuya base del nombre coincida con alguna de las expresiones contenidas en ARCHIVO (empleando concordancias tal como se describió en --exclude).
Skip any command-line directory with a name suffix that matches the pattern GLOB. When searching recursively, skip any subdirectory whose base name matches GLOB. Ignore any redundant trailing slashes in GLOB.
Procesa un archivo binario como si no contuviese ninguna concordancia. Equivale a la opción --binary-files=without-match.
Search only files whose base name matches GLOB (using wildcard matching as described under --exclude). If contradictory --include and --exclude options are given, the last matching one wins. If no --include or --exclude options match, a file is included unless the first such option is --include.
Read all files under each directory, recursively, following symbolic links only if they are on the command line. Note that if no file operand is given, grep searches the working directory. This is equivalent to the -d recurse option.
Lee recursivamente todos los archivos dentro de cada directorio. Sigue todos los enlaces simbólicos a diferencia de -r.

Otras opciones

Emplea el bufer de línea para la salida. Puede provocar un descenso del rendimiento.
Treat the file(s) as binary. By default, under MS-DOS and MS-Windows, grep guesses whether a file is text or binary as described for the --binary-files option. If grep decides the file is a text file, it strips the CR characters from the original file contents (to make regular expressions with ^ and $ work correctly). Specifying -U overrules this guesswork, causing all files to be read and passed to the matching mechanism verbatim; if the file is a text file with CR/LF pairs at the end of each line, this will cause some regular expressions to fail. This option has no effect on platforms other than MS-DOS and MS-Windows.
Treat input and output data as sequences of lines, each terminated by a zero byte (the ASCII NUL character) instead of a newline. Like the -Z or --null option, this option can be used with commands like sort -z to process arbitrary file names.

EXPRESIONES REGULARES

Una expresión regular es un patrón que describe un conjunto de cadenas de caracteres. Las expresiones regulares se construyen de forma análoga a las expresiones aritméticas, combinando expresiones más pequeñas mediante ciertos operadores para formar expresiones complejas.

grep understands three different versions of regular expression syntax: “basic” (BRE), “extended” (ERE) and “perl” (PCRE). In GNU grep there is no difference in available functionality between basic and extended syntaxes. In other implementations, basic regular expressions are less powerful. The following description applies to extended regular expressions; differences for basic regular expressions are summarized afterwards. Perl-compatible regular expressions give additional functionality, and are documented in pcresyntax(3) and pcrepattern(3), but work only if PCRE is available in the system.

Los bloques de construcción fundamentales son las expresiones regulares que concuerdan con un solo carácter. La mayoría de los caracteres, incluyendo todas las letras y dígitos, son expresiones regulares que concuerdan consigo mismos. Cualquier meta-carácter con un significado especial debe ser protegido precediéndolo con una barra inclinada inversa.

El punto . concuerda con un único carácter, cualquiera que sea. No está definido el comportamiento si se topa con un error de codificación.

Grupos de caracters y Expresiones entre Corchetes

A bracket expression is a list of characters enclosed by [ and ]. It matches any single character in that list. If the first character of the list is the caret ^ then it matches any character not in the list; it is unspecified whether it matches an encoding error. For example, the regular expression [0123456789] matches any single digit.

Within a bracket expression, a range expression consists of two characters separated by a hyphen. It matches any single character that sorts between the two characters, inclusive, using the locale's collating sequence and character set. For example, in the default C locale, [a-d] is equivalent to [abcd]. Many locales sort characters in dictionary order, and in these locales [a-d] is typically not equivalent to [abcd]; it might be equivalent to [aBbCcDd], for example. To obtain the traditional interpretation of bracket expressions, you can use the C locale by setting the LC_ALL environment variable to the value C.

Finally, certain named classes of characters are predefined within bracket expressions, as follows. Their names are self explanatory, and they are [:alnum:], [:alpha:], [:blank:], [:cntrl:], [:digit:], [:graph:], [:lower:], [:print:], [:punct:], [:space:], [:upper:], and [:xdigit:]. For example, [[:alnum:]] means the character class of numbers and letters in the current locale. In the C locale and ASCII character set encoding, this is the same as [0-9A-Za-z]. (Note that the brackets in these class names are part of the symbolic names, and must be included in addition to the brackets delimiting the bracket expression.) Most meta-characters lose their special meaning inside bracket expressions. To include a literal ] place it first in the list. Similarly, to include a literal ^ place it anywhere but first. Finally, to include a literal - place it last.

Anclado

El símbolo de intercalación (caret en inglés) ^ y el dólar $ son metacaracteres que concuerdan respectivamente con una cadena vacía al inicio y al final de una línea.

La Barra Invertida y otras Expresiones Especiales

Los símbolos \< y \> concuerdan con una cadena vacía al inicio y al fina de una palabra, respetivamente. El símbolo \b concuerda con una cadena vacía en los extremos de una palabra y 0[u00E1] lo propio si dicha cadena vacío NO está en los extremos de una palabra. El símbolo \w es sinómino de [_[:alnum:]] y \W lo es de [^_[:alnum:]].

Repetición

Una expresión regular que concuerde con un solo carácter puede ser seguida por uno de estos varios operadores de repetición:

?
El elemento precedente es opcional y concuerda como mucho una vez.
*
El elemento precedente concordará cero o más veces.
+
El elemento precedente concordará una o más veces.
{n}
El elemento precedente concuerda exactamente n veces.
{n,}
El elemento precedente concuerda n o más veces.
{,m}
El elemento precedente concuerda un máximo de m veces. Es una extensión de GNU.
{n,m}
El elemento precedente concuerda como poco n veces, pero no más de m veces.

Concatenación

Dos expresiones regulares pueden concatenarse; la expresión regular resultante concuerda con cualquier cadena formada mediante la concatenación de dos subcadenas que concuerdan respectivamente con las expresiones concatenadas.

Alternancia

Dos expresiones regulares pueden juntarse mediante el operador |; la expresión regular resultante concuerda con cualquier cadena que concuerde con cualquiera de las expresiones.

Precedencia

La repetición tiene precedencia sobre la concatenación, la cual a su vez tiene precedencia sobre la alternancia. Una expresión entera puede ser encerrada entre paréntesis para subvertir estas reglas de precedencia.

Retroreferencias y Subexpresiones

La retrorreferencia \n, donde n es un dígito simple, concuerda con la subcadena que previamente concordó con la n-sima subexpresión entre paréntesis de la expresión regular.

Expresiones Regulares Básicas y Ampliadas

En las expresiones regulares básicas, los metacaracteres ?, +, {, |, (, y ) pierden su significado especial; en su lugar emplee las versiones protegidas mediante la barra inversa \?, \+, \{, \|, \(, y \).

ESTADO DE SALIDA

El estado de salida suele ser 0 si se ha seleccinado alguna línea, 1 si no se ha seleccionado ninguna y 2 si ha ocurrido algún error. Sin embargo, si se indicó la opción -q o --quiet o --silent el estado de salida será cero aunque ocurriese algún error.

ENTORNO

El comportamiento de grep está influido por las siguientes variables de entorno.

The locale for category LC_foo is specified by examining the three environment variables LC_ALL, LC_foo, LANG, in that order. The first of these variables that is set specifies the locale. For example, if LC_ALL is not set, but LC_MESSAGES is set to pt_BR, then the Brazilian Portuguese locale is used for the LC_MESSAGES category. The C locale is used if none of these environment variables are set, if the locale catalog is not installed, or if grep was not compiled with national language support (NLS). The shell command locale -a lists locales that are currently available.

This variable specifies the color used to highlight matched (non-empty) text. It is deprecated in favor of GREP_COLORS, but still supported. The mt, ms, and mc capabilities of GREP_COLORS have priority over it. It can only specify the color used to highlight the matching non-empty text in any matching line (a selected line when the -v command-line option is omitted, or a context line when -v is specified). The default is 01;31, which means a bold red foreground text on the terminal's default background.
Specifies the colors and other attributes used to highlight various parts of the output. Its value is a colon-separated list of capabilities that defaults to ms=01;31:mc=01;31:sl=:cx=:fn=35:ln=32:bn=32:se=36 with the rv and ne boolean capabilities omitted (i.e., false). Supported capabilities are as follows.
SGR substring for whole selected lines (i.e., matching lines when the -v command-line option is omitted, or non-matching lines when -v is specified). If however the boolean rv capability and the -v command-line option are both specified, it applies to context matching lines instead. The default is empty (i.e., the terminal's default color pair).
SGR substring for whole context lines (i.e., non-matching lines when the -v command-line option is omitted, or matching lines when -v is specified). If however the boolean rv capability and the -v command-line option are both specified, it applies to selected non-matching lines instead. The default is empty (i.e., the terminal's default color pair).
Valor booleano que invierte el significado de las capacidades sl= y cx=cuando se define la opción -v. Por defecto es falso, es decir que se omite la capacidad.
SGR substring for matching non-empty text in any matching line (i.e., a selected line when the -v command-line option is omitted, or a context line when -v is specified). Setting this is equivalent to setting both ms= and mc= at once to the same value. The default is a bold red text foreground over the current line background.
SGR substring for matching non-empty text in a selected line. (This is only used when the -v command-line option is omitted.) The effect of the sl= (or cx= if rv) capability remains active when this kicks in. The default is a bold red text foreground over the current line background.
SGR substring for matching non-empty text in a context line. (This is only used when the -v command-line option is specified.) The effect of the cx= (or sl= if rv) capability remains active when this kicks in. The default is a bold red text foreground over the current line background.
SGR substring for file names prefixing any content line. The default is a magenta text foreground over the terminal's default background.
SGR substring for line numbers prefixing any content line. The default is a green text foreground over the terminal's default background.
SGR substring for byte offsets prefixing any content line. The default is a green text foreground over the terminal's default background.
SGR substring for separators that are inserted between selected line fields (:), between context line fields, (-), and between groups of adjacent lines when nonzero context is specified (--). The default is a cyan text foreground over the terminal's default background.
Boolean value that prevents clearing to the end of line using Erase in Line (EL) to Right (\33[K) each time a colorized item ends. This is needed on terminals on which EL is not supported. It is otherwise useful on terminals for which the back_color_erase (bce) boolean terminfo capability does not apply, when the chosen highlight colors do not affect the background, or when EL is too slow or causes too much flicker. The default is false (i.e., the capability is omitted).

Note that boolean capabilities have no =... part. They are omitted (i.e., false) by default and become true when specified.

See the Select Graphic Rendition (SGR) section in the documentation of the text terminal that is used for permitted values and their meaning as character attributes. These substring values are integers in decimal representation and can be concatenated with semicolons. grep takes care of assembling the result into a complete SGR sequence (\33[...m). Common values to concatenate include 1 for bold, 4 for underline, 5 for blink, 7 for inverse, 39 for default foreground color, 30 to 37 for foreground colors, 90 to 97 for 16-color mode foreground colors, 38;5;0 to 38;5;255 for 88-color and 256-color modes foreground colors, 49 for default background color, 40 to 47 for background colors, 100 to 107 for 16-color mode background colors, and 48;5;0 to 48;5;255 for 88-color and 256-color modes background colors.

These variables specify the locale for the LC_COLLATE category, which determines the collating sequence used to interpret range expressions like [a-z].
These variables specify the locale for the LC_CTYPE category, which determines the type of characters, e.g., which characters are whitespace. This category also determines the character encoding, that is, whether text is encoded in UTF-8, ASCII, or some other encoding. In the C or POSIX locale, all characters are encoded as a single byte and every byte is a valid character.
These variables specify the locale for the LC_MESSAGES category, which determines the language that grep uses for messages. The default C locale uses American English messages.
If set, grep behaves as POSIX requires; otherwise, grep behaves more like other GNU programs. POSIX requires that options that follow file names must be treated as file names; by default, such options are permuted to the front of the operand list and are treated as options. Also, POSIX requires that unrecognized options be diagnosed as “illegal”, but since they are not really against the law the default is to diagnose them as “invalid”. POSIXLY_CORRECT also disables _N_GNU_nonoption_argv_flags_, described below.
_N_GNU_nonoption_argv_flags_
(Here N is grep's numeric process ID.) If the ith character of this environment variable's value is 1, do not consider the ith operand of grep to be an option, even if it appears to be one. A shell can put this variable in the environment for each command it runs, specifying which operands are the results of file name wildcard expansion and therefore should not be treated as options. This behavior is available only with the GNU C library, and only when POSIXLY_CORRECT is not set.

NOTAS

Esta página de manual no se mantienede forma rigurosa. La documentación completa suele estar más actualizada.

COPYRIGHT

Copyright 1998-2000, 2002, 2005-2020 Free Software Foundation, Inc.

Esto es software libre; consulte el código fuente para concoer las condiciones de distribución. NO existe garantía alguna; ni siquiera acerca de la COMERCIALIZACIÓN o la IDONEIDAD DE SU USO PARA UN FIN CONCRETO.

ERRORES

Informar de Errores

Email bug reports to the bug-reporting address ⟨bug-grep@gnu.org⟩. An email archive ⟨https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-grep⟩ and a bug tracker ⟨https://debbugs.gnu.org/cgi/pkgreport.cgi?package=grep⟩ are available.

Errores Conocidos

Números de repetición grandes en la construcción {n,m} pueden hacer que grep emplee grandes cantidades de memoria. En adición a esto, ciertas otras obscuras expresiones regulares requieren tiempo y espacio exponenciales, y pueden hacer que grep se quede sin memoria.

Las retrorreferencias son muy lentas, y pueden requerir un tiempo exponencial.

EJEMPLO

The following example outputs the location and contents of any line containing “f” and ending in “.c”, within all files in the current directory whose names contain “g” and end in “.h”. The -n option outputs line numbers, the -- argument treats expansions of “*g*.h” starting with “-” as file names not options, and the empty file /dev/null causes file names to be output even if only one file name happens to be of the form “*g*.h”.


$ grep -n -- 'f.*\.c$' *g*.h /dev/null
argmatch.h:1:/* definiciones y prototipos para argmatch.c

The only line that matches is line 1 of argmatch.h. Note that the regular expression syntax used in the pattern differs from the globbing syntax that the shell uses to match file names.

VÉASE TAMBIÉN

Páginas de Manual Genéricas

awk(1), cmp(1), diff(1), find(1), perl(1), sed(1), sort(1), xargs(1), read(2), pcre(3), pcresyntax(3), pcrepattern(3), terminfo(5), glob(7), regex(7).

Documentación Completa

A complete manual ⟨https://www.gnu.org/software/grep/manual/⟩ is available. If the info and grep programs are properly installed at your site, the command

info grep

debería acceder al manual completo.

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.

2019-12-29 GNU grep 3.6