table of contents
- bullseye 4.10.0-1
- bullseye-backports 4.18.1-1~bpo11+1
GRANTPT(3) | Manuel du programmeur Linux | GRANTPT(3) |
NOM¶
grantpt - Donner accès à un pseudoterminal esclave
SYNOPSIS¶
#include <stdlib.h>
int grantpt(int fd);
grantpt():
_XOPEN_SOURCE >= 500 ||
(_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED)
Glibc 2.23 and earlier:
_XOPEN_SOURCE
DESCRIPTION¶
The grantpt() function changes the mode and owner of the slave pseudoterminal device corresponding to the master pseudoterminal referred to by the file descriptor fd. The user ID of the slave is set to the real UID of the calling process. The group ID is set to an unspecified value (e.g., tty). The mode of the slave is set to 0620 (crw--w----).
Le comportement de grantpt() est indéterminé si un gestionnaire de signal est installé pour capturer SIGCHLD.
VALEUR RENVOYÉE¶
Lorsqu'elle réussit, la fonction grantpt() renvoie 0. Sinon, elle renvoie -1 et errno est positionnée en conséquence.
ERREURS¶
VERSIONS¶
grantpt() est fournie par la glibc depuis la version 2.1.
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
grantpt() | Sécurité des threads | MT-Safe locale |
CONFORMITɶ
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
NOTES¶
This is part of the UNIX 98 pseudoterminal support, see pts(4).
Many systems implement this function via a set-user-ID helper binary called "pt_chown". On Linux systems with a devpts filesystem (present since Linux 2.2), the kernel normally sets the correct ownership and permissions for the pseudoterminal slave when the master is opened (posix_openpt(3)), so that nothing must be done by grantpt(). Thus, no such helper binary is required (and indeed it is configured to be absent during the glibc build that is typical on many systems).
VOIR AUSSI¶
open(2), posix_openpt(3), ptsname(3), unlockpt(3), pts(4), pty(7)
COLOPHON¶
Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
15 septembre 2017 | GNU |