Scroll to navigation

GETRESUID(2) Manuel du programmeur Linux GETRESUID(2)

NOM

getresuid, getresgid - Obtenir les UIDs ou les GIDs réels, effectifs et sauvés

SYNOPSIS

#define _GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */
#include <unistd.h>

int getresuid(uid_t *ruid, uid_t *euid, uid_t *suid);
int getresgid(gid_t *rgid, gid_t *egid, gid_t *sgid);

DESCRIPTION

getresuid() renvoie l'UID réel, l'UID effectif et le SUID sauvé du processus appelant dans les paramètres ruid, euid et suid, respectivement. getresgid() effectue la tâche analogue avec les identifiants de groupe du processus.

VALEUR RENVOYÉE

En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno reçoit une valeur adéquate.

ERREURS

L'un des arguments pointe en dehors de l'espace d'adressage accessible.

VERSIONS

Ces appels système sont apparus sous Linux avec le noyau 2.1.44.

Les prototypes sont fournis par la glibc depuis la version 2.3.2, à condition que la constante _GNU_SOURCE soit définie.

CONFORMITÉ

Ces appels ne sont pas standards ; ils apparaissent également sur HP-UX et certains BSD.

NOTES

Les appels système getresuid() et getresgid() originaux de Linux ne géraient que des identifiants d'utilisateur et de groupe sur 16 bits. En conséquence, Linux 2.4 a ajouté getresuid32() et getresgid32() qui prennent en charge des identifiants 32 bits. Les fonctions getresuid() et getresgid() de la glibc qui les encapsulent gèrent de manière transparente ces différences entre noyaux.

VOIR AUSSI

getuid(2), setresuid(2), setreuid(2), setuid(2), credentials(7)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

15 septembre 2017 Linux