table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
futimesat(2) | System Calls Manual | futimesat(2) |
NOM¶
futimesat - Modifier les horodatages d'un fichier relativement à un descripteur de fichier de répertoire
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS¶
#include <fcntl.h> /* Définition des constantes AT_* */ #include <sys/time.h>
[[obsolète]] int futimesat(int dirfd, const char *pathname, const struct timeval times[2]);
futimesat() :
_GNU_SOURCE
DESCRIPTION¶
Cet appel système est obsolète. Utilisez utimensat(2) à la place.
L'appel système futimesat() fonctionne exactement comme utimes(2), les seules différences étant celles décrites sur cette page.
Si le chemin donné dans pathname est relatif, il est interprété par rapport au répertoire référencé par le descripteur de fichier dirfd (plutôt que par rapport au répertoire courant du processus, comme pour utimes(2) pour les chemins relatifs).
Si pathname est un chemin relatif, et si dirfd a la valeur spéciale AT_FDCWD, alors pathname est interprété par rapport au répertoire courant du processus appelant, comme dans utimes(2).
Si pathname est absolu, dirfd est ignoré (voir openat(2) pour une explication sur la raison pour laquelle le paramètre dirfd est utile).
VALEUR RENVOYÉE¶
En cas de réussite, futimesat() renvoie 0. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno est définie.
ERREURS¶
Les mêmes erreurs qui apparaissent pour utimes(2) peuvent apparaître pour futimesat(). Les erreurs supplémentaires suivantes peuvent également se produire pour futimesat() :
VERSIONS¶
glibc¶
Si pathname est NULL, la fonction enveloppe futimesat() de la glibc met à jour les horodatages du fichier référencé par dirfd.
STANDARDS¶
Aucun.
HISTORIQUE¶
Linux 2.6.16, glibc 2.4.
Il a été implémenté à partir d'une spécification qui avait été proposée pour POSIX.1, mais cette spécification a été remplacée par celle pour utimensat(2).
Un appel système similaire existe sur Solaris.
NOTES¶
VOIR AUSSI¶
stat(2), utimensat(2), utimes(2), futimes(3), path_resolution(7)
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux 6.8 |