table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
sysvipc(7) | Miscellaneous Information Manual | sysvipc(7) |
NOM¶
sysvipc – Mécanismes System V de communication entre processus
DESCRIPTION¶
IPC System V est le nom donné à trois mécanismes de communication interprocessus qui sont largement utilisés sur les systèmes UNIX : file de messages, sémaphore et mémoire partagée.
Files de messages¶
Les files de messages de System V permettent d’échanger des données entre des éléments appelés messages. À chaque message peut être associée une priorité. Les files de messages POSIX fournissent une autre API possible pour obtenir le même résultat. Consultez mq_overview(7).
L’API de file de messages de System V se compose des appels suivants :
- msgget(2)
- Création d’une nouvelle file de messages ou obtention de l’identifiant d’une file de messages existante. Cet appel renvoie un identifiant utilisé dans les API restantes.
- msgsnd(2)
- Ajout d’un message à une file de messages.
- msgrcv(2)
- Suppression d’un message d’une file de messages.
- msgctl(2)
- Réalisation de diverses opérations de contrôle sur une file de messages, y compris une suppression.
Jeux de sémaphores¶
Les sémaphores de System V permettent aux processus de synchroniser leurs actions. Ces sémaphores sont alloués dans des groupes appelés ensembles. Chaque sémaphore dans un ensemble est un sémaphore de décompte. Les sémaphores POSIX fournissent une autre API possible pour obtenir le même résultat. Consultez sem_overview(7).
L’API de sémaphores de System V se compose des appels système suivants :
- semget(2)
- Création d’un nouvel ensemble ou obtention de l’identifiant d’un ensemble existant. Cet appel renvoie un identifiant qui est utilisé par les API restantes.
- semop(2)
- Réalisation d’opérations sur les sémaphores d’un ensemble.
- semctl(2)
- Réalisation de diverses opérations de contrôle sur un ensemble, y compris une suppression.
Segments de mémoire partagée¶
La mémoire partagée de System V permet aux processus de partager une région de mémoire (un « segment »). La mémoire partagée de POSIX fournit une autre API possible pour obtenir le même résultat. Consultez shm_overview(7).
L’API de mémoire partagée de System V se compose des appels système suivants :
- shmget(2)
- Création d’un nouveau segment ou obtention de l’identifiant d’un segment existant. Cet appel renvoie un identifiant qui est utilisé par les API restantes.
- shmat(2)
- Attachement d’un objet existant de mémoire partagée dans l’espace d’adresses du processus appelant.
- shmdt(2)
- Détachement d’un segment dans l’espace d’adresses du processus appelant.
- shmctl(2)
- Réalisation de diverses opérations de contrôle sur un segment, y compris une suppression.
Espaces de noms IPC¶
Pour en savoir plus sur les interactions entre les objets IPC de System V et les espaces de noms IPC, consultez ipc_namespaces(7).
VOIR AUSSI¶
ipcmk(1), ipcrm(1), ipcs(1), lsipc(1), ipc(2), msgctl(2), msgget(2), msgrcv(2), msgsnd(2), semctl(2), semget(2), semop(2), shmat(2), shmctl(2), shmdt(2), shmget(2), ftok(3), ipc_namespaces(7)
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux 6.8 |