Scroll to navigation

CP(1) Felhasználói parancsok CP(1)

NÉV

cp - copy files and directories

ÖSSZEGZÉS

cp [KAPCSOLÓ]... [-T] FORRÁS CÉL
cp [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR
cp [KAPCSOLÓ]... -t KÖNYVTÁR FORRÁS...

LEÍRÁS

A FORRÁST a CÉLRA, vagy több FORRÁST a KÖNYVTÁRBA másol.

A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai a rövid kapcsolókhoz is kötelezők.

ugyanaz, mint a -dR --preserve=all
nem másol fájladatokat, csak az attribútumokat
minden létező célfájlról mentést készít
mint a --backup, de nem fogad el argumentumot
rekurzió esetén a speciális fájlok tartalmát is másolja
mint a --no-dereference --preserve=links
ha egy létező célfájlt nem lehet megnyitni, akkor törli azt, majd újrapróbálja (figyelmen kívül marad a -n kapcsoló használatakor)
felülírás előtt kérdez
parancssori szimbolikus linkek követése a FORRÁSBAN
fájlok hard linkelése másolás helyett
a szimbolikus linkek követése mindig a FORRÁSBAN
ne írjon felül meglévő fájlt (felülbírálja a korábbi -i kapcsolót)
soha ne kövesse a szimbolikus linkeket a FORRÁSBAN
mint a --preserve=mode,ownership,timestamps
megadott attribútumok megtartása (alap: mode,ownership,timestamps), ha lehet további attribútumokat is: context, links, xattr, all
nem őrzi meg a megadott attribútumokat
teljes forrásfájlnév használata a KÖNYVTÁR alatt
könyvtárak rekurzív másolása
klón/CoW másolatok vezérlése. Lásd alább.
minden célfájl törlése, még mielőtt megpróbálná megnyitni (ellentétben a --force kapcsolóval)
ritka fájlok létrehozásának szabályozása. Lásd alább.
eltávolítja a befejező osztásjeleket minden egyes FORRÁS argumentumról
szimbolikus link létrehozása másolás helyett
a biztonsági másolat szokásos kiterjesztésének felülbírálása
minden FORRÁS argumentum másolása a megadott KÖNYVTÁRBA
a CÉL kezelése normál fájlként
csak akkor másol, ha a CÉL fájl régebbi mint a FORRÁS, vagy ha a CÉL nem létezik
elmagyarázza, mi történik
az adott fájlrendszeren marad
a célfájl SELinux biztonsági környezetének beállítása az alapértelmezett típusra
mint a -Z, vagy ha a CTX meg van adva, akkor a SELinux vagy SMACK biztonsági környezet beállítása CTX értékre
ezen súgó megjelenítése és kilépés
verzióinformációk megjelenítése és kilépés

Alapértelmezésben a program kitalálja, hogy a FORRÁS fájl ritka-e vagy nem. Amennyiben igen, a megfelelő CÉL fájl is ritka lesz. Ez a --sparse=auto kapcsolónak megfelelő viselkedés. Megadható a --sparse=always kapcsoló, ekkor a CÉL fájl ritka lesz, amennyiben a FORRÁS megfelelő mennyiségű nulla bájtot tartalmaz. A --sparse=never kapcsolóval letiltható a ritka fájlok létrehozása.

When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the data blocks are copied only when modified. If this is not possible the copy fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy. Use --reflink=never to ensure a standard copy is performed.

A biztonsági másolat kiterjesztése „~”, hacsak nincs megadva a --suffix vagy a SIMPLE_BACKUP_SUFFIX használatával. A verziókövetés módját megválaszthatod a --backup kapcsolóval vagy a VERSION_CONTROL környezeti változó segítségével. Az érvényes értékek a következők:

nem készít mentést (még a --backup megadása esetén sem)
számozott mentést készít
számozott, ha már létezik számozott változat, egyébként egyszerű
mindig egyszerű biztonsági mentés

Kivételt képez, amikor a cp biztonsági mentést készít a FORRÁSRÓL és a force és backup kapcsolók egyaránt meg vannak adva, továbbá a FORRÁS és a CÉL ugyanaz a szabályos fájl.

SZERZŐ

Írta Torbjorn Granlund, David MacKenzie és Jim Meyering.

HIBÁK JELENTÉSE

A(z) GNU coreutils online súgója: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Report any translation bugs to <https://translationproject.org/team/>

SZERZŐI JOG

Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU GPL 3. vagy újabb változata: <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ez egy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja. NINCS GARANCIA, a törvény által engedélyezett mértékig.

LÁSD MÉG

Teljes dokumentáció <https://www.gnu.org/software/coreutils/cp>
vagy helyileg elérhető: info '(coreutils) cp invocation'

FORDÍTÁS

A kézikönyv magyar fordítását a Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu> és Magyari Miklós <magyari@freemail.hu> készítette.

Ez a fordítás ingyenes dokumentáció; lásd a GNU General Public License 3. Vagy újabb verzióját a szerzői jogi feltételekkel kapcsolatban. Feltételezzük, hogy NEM FELELŐSSÉG.

Ha hibát talál a kézikönyv oldal fordításában, küldje el a e-mail cím: TODO..

2021 október GNU coreutils 8.32