- unstable 4.31.0-1
| NFS.CONF(5) | File Formats Manual | NFS.CONF(5) |
الاسم¶
nfs.conf - تهيئة عامة لخدمات NFS والأدوات
موجز¶
/usr/etc/nfs.conf /usr/etc/nfs.conf.d/ /etc/nfs.conf /etc/nfs.conf.d/
الوصف¶
تحتوي هذه الملفات على تهيئة خاصة بالموقع لخفيضات NFS المختلفة وعمليات أخرى. يمكن أيضًا تمرير معظم التهيئة إلى العمليات عبر وسائط سطر الأوامر، لكن وجود ملف مركزي قد يكون أكثر ملاءمة. على وجه الخصوص، يشجع ذلك على تهيئة متسقة عبر العمليات المختلفة.
عند توفير خيارات سطر الأوامر، فإنها تتجاوز القيم المحددة في هذا الملف. عندما لا يحدد هذا الملف معاملًا معينًا، ولا يتم توفير خيار سطر أوامر، توفر كل أداة قيمها المبدئية الخاصة.
يدعم تنسيق الملف أقسامًا متعددة، يمكن أن يحتوي كل منها على تعيينات قيم متعددة. يُقدم القسم بسطر يحتوي على اسم القسم محاطًا بأقواس مربعة، لذا
يُتجاهل أي سطر يبدأ بـ “#” أو “;”، وكذلك أي سطر فارغ.
إذا بدأت القيمة المعينة بـ “$”، يُعامل الباقي كاسم ويُبحث عنه في القسم [environment] أو في بيئة العمليات (انظر environ(7)). تُستخدم القيمة الموجودة لهذه القيمة.
اسم القيمة include خاص. إذا احتوى قسم على
بحث أسماء الأقسام والقيم غير حساس لحالة الأحرف.
حيث يُتوقع قيمة منطقية، يمكن استخدام أي من true، t، yes، y، on، أو 1 لـ "true"، بينما يمكن استخدام false، f، no، n، off، أو 0 لـ "false". المقارنات غير حساسة لحالة الأحرف.
الأقسام¶
الأقسام التالية معروفة لبرامج مختلفة، ويمكن أن تحتوي على القيم المسماة المعطاة. يمكن لمعظم الأقسام أيضًا احتواء قيمة debug، والتي يمكن أن تكون واحدة أو أكثر من القائمة general، call، auth، parse، all. عند إعطاء قائمة، يجب فصل الأعضاء بفاصلة. تُقبل أيضًا القيمتان 0 و 1، حيث لا يُحدث '0' أي تغيير في مستوى التصحيح، و'1' يعادل تحديد 'all'.
- general
- القيم
المعترف
بها: pipefs-directory.
انظر blkmapd(8), rpc.idmapd(8), و rpc.gssd(8) للتفاصيل.
- exports
- القيم
المعترف
بها: rootdir.
يؤدي تعيين rootdir إلى مسار صالح إلى جعل خادم nfs يتصرف كما لو أن المسار المقدم يُسبق لجميع الإدخالات المُصدرة. على سبيل المثال، إذا كان rootdir=/my/root، ويوجد إدخال في /etc/exports لـ /filesystem، فسيتمكن العميل من وصل المسار كـ /filesystem، ولكن على الخادم، سيتم حل هذا إلى المسار /my/root/filesystem.
- exportd
- القيم
المعترف
بها: manage-gids, threads,
cache-use-ipaddr, ttl, state-directory-path
انظر exportd(8) للتفاصيل.
لاحظ أن تعيين "debug = auth" لـ exportd يعادل توفير الخيار --log-auth.
- nfsd
- القيم
المعترف
بها: threads, min-threads, host,
scope, port, grace-time, lease-time,
udp, tcp, vers3, vers4, vers4.0,
vers4.1, vers4.2, rdma, fh-key-file,
قيم الإصدار والبروتوكول هي قيم منطقية كما هو موصوف أعلاه، وتُستخدم أيضًا بواسطة rpc.mountd. الخيوط (Threads)، الحد الأدنى للخيوط (min-threads)، والوقتان هما أعداد صحيحة. port و rdma هما أسماء خدمات أو أرقام. انظر rpc.nfsd(8) للتفاصيل.
- mountd
- القيم
المعترف
بها: manage-gids, descriptors,
port, threads, reverse-lookup,
cache-use-ipaddr, ttl, state-directory-path,
ha-callout.
تُستخدم هذه، إلى جانب قيم البروتوكول والإصدار في القسم [nfsd]، لتكوين mountd. انظر rpc.mountd(8) للتفاصيل.
لاحظ أن تعيين "debug = auth" لـ mountd يعادل توفير الخيار --log-auth.
قيمة state-directory-path في القسم [mountd] تُستخدم أيضًا بواسطة exportfs(8).
- statd
- القيم
المعترف
بها: port, outgoing-port, name,
state-directory-path, ha-callout.
انظر rpc.statd(8) للتفاصيل.
- lockd
- القيم
المعترف
بها: port و udp-port.
انظر rpc.statd(8) للتفاصيل.
- sm-notify
- القيم
المعترف
بها: retry-time،
outgoing-port، و outgoing-addr.
انظر sm-notify(8) للتفاصيل.
- gssd
- القيم
المعترف
بها: verbosity،
rpc-verbosity، use-memcache،
use-machine-creds، use-gss-proxy،
avoid-dns، allowed-enctypes،
context-timeout، rpc-timeout،
keytab-file، cred-cache-directory،
preferred-realm، set-home.
انظر rpc.gssd(8) للتفاصيل.
- svcgssd
- القيم
المعترف
بها: principal.
انظر rpc.svcgssd(8) للتفاصيل.
- exportfs
- فقط debug= معترف به.
- nfsrahead
- القيم
المعترف
بها: nfs، nfsv4،
default.
انظر nfsrahead(5) للتفاصيل.
الملفات¶
/usr/etc/nfs.conf
/usr/etc/nfs.conf.d/*.conf
/etc/nfs.conf
/etc/nfs.conf.d/*.conf
- ملفات إعدادات متنوعة تُقرأ بالترتيب. الإعدادات اللاحقة تتجاوز الإعدادات السابقة.
انظر أيضًا¶
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.