table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.26.2-1~bpo12+1
- testing 4.26.2-1
- unstable 4.26.2-1
REALPATH(1) | Órdenes de usuario | REALPATH(1) |
NOMBRE¶
realpath - muestra la ruta identificada
SINOPSIS¶
realpath [OPCIÓN]... ARCHIVO...
DESCRIPCIÓN¶
muestra el nombre completo identificado. Deben existir todas sus partes salvo la última
- -e, --canonicalize-existing
- deben existir todos los componentes de la ruta
- -m, --canonicalize-missing
- no es necesario que exista ninguna parte de la ruta ni que sea un directorio.
- -L, --logical
- resuelve '..' antes que los enlaces simbólicos
- -P, --physical
- resuelve enlaces simbólicos a medida que se los encuentra (por defecto)
- -q, --quiet
- suprime la mayoría de los mensajes de error
- --relative-to=DIR
- muestra la ruta identificada, relativa a DIR
- --relative-base=DIR
- muestra rutas en formato absoluto salvo que éstas estén dentro de DIR
- -s, --strip, --no-symlinks
- no resuelve los enlaces simbólicos
- -z, --zero
- termina cada línea con NULL, no con nueva línea
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
AUTOR¶
Escrito por Padraig Brady.
INFORMAR DE ERRORES¶
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a
<https://translationproject.org/team/es.html>
VÉASE TAMBIÉN¶
readlink(1), readlink(2), realpath(3)
Documentación completa en
<https://www.gnu.org/software/coreutils/realpath>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) realpath
invocation'
Packaged by Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
TRADUCCIÓN¶
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
Abril de 2025 | GNU coreutils 9.7 |