table of contents
- bookworm 1:4.18.1-1
- bookworm-backports 1:4.24.0-2~bpo12+1
- testing 1:4.24.0-2
- unstable 1:4.24.0-2
DATE(1) | Felhasználói parancsok | DATE(1) |
NÉV¶
date - kiírja vagy beállítja a rendszerdátumot és -időt
ÖSSZEGZÉS¶
date [KAPCSOLÓ]... [+FORMÁTUM]
date [-u|--utc|--universal]
[MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]
LEÍRÁS¶
Display date and time in the given FORMAT. With -s, or with [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]], set the date and time.
A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai a rövid kapcsolókhoz is kötelezők.
- -d, --date=KARAKTERLÁNC
- a KARAKTERLÁNC által leírt dátum megjelenítése az aktuális helyett
- --debug
- a feldolgozott dátum felcímkézése, és figyelmeztetés a megkérdőjelezhető használatról a szabványos hibakimenetre
- -f, --file=DÁTUMFÁJL
- ugyanaz, mint a --date egyszer a DÁTUMFÁJL minden egyes sorára
- -I[IDŐMEGHAT], --iso-8601[=IDŐMEGHAT]
- dátum/idő kiírása ISO 8601 formátumban. IDŐMEGHAT=„date” a dátum kírásához (alapértelmezett) vagy „hours”, „minutes”, „seconds” vagy „ns” a jelzett pontosságú dátum és idő kiírásához. Például: 2016-08-14T02:34:56-06:00
- --resolution
- output the available resolution of timestamps Example: 0.000000001
- -R, --rfc-email
- Időpont kiírása RFC 5322 formátumban. Például: Mon, 07 Aug 2016 12:34:56 -0600
- --rfc-3339=IDŐMEGHAT
- dátum kiírása RFC 3339 formátumban. Az IDŐMEGHAT=„date”, „seconds”, vagy „ns” a jelzett pontosságú dátumhoz és időhöz. A dátum- és időösszetevőket egyetlen szóköz választja el, például: 2006-08-07 12:34:56-06:00
- -r, --reference=FÁJL
- a FÁJL utolsó módosítási dátumának megjelenítése
- -s, --set=KARAKTERLÁNC
- a KARAKTERLÁNC által leírt idő beállítása
- -u, --utc, --universal
- a Koordinált világidő kiírása vagy beállítása
- --help
- ezen súgó megjelenítése és kilépés
- --version
- verzióinformációk megjelenítése és kilépés
All options that specify the date to display are mutually exclusive. I.e.: --date, --file, --reference, --resolution.
A FORMÁTUM vezérli a kimenetet. Az értelmezett sorozatok:
- %%
- literális %
- %a
- a területi beállítások rövidített napneve (például: v)
- %A
- a területi beállítások teljes napneve, (például: vasárnap)
- %b
- a területi beállítások rövidített hónapneve (például: Jan)
- %B
- a területi beállítások teljes hónapneve, (például: Január)
- %c
- a területi beállítások dátuma és ideje (2005. dec. 25., vasárnap, 15.48.38 CET)
- %C
- század; mint a %Y, de az utolsó két számjegy elmarad (például: 20)
- %d
- a hónap napja (például: 01)
- %D
- dátum; ugyanaz, mint %m/%d/%y "
- %e
- a hónap napja szóközökkel feltöltve; ugyanaz, mint a %_d
- %F
- teljes dátum; ugyanaz, mint a %+4Y-%m-%d
- %g
- az ISO hétszám évének utolsó két számjegye (lásd %G)
- %G
- az ISO hétszám éve (lásd %V); csak %V-vel hasznos
- %h
- ugyanaz, mint a %b
- %H
- óra (00..23)
- %I
- óra (01..12)
- %j
- az év napja (001..366)
- %k
- óra, szóközzel feltöltött ( 0..23); ugyanaz mint %_H
- %l
- óra, szóközzel feltöltött ( 1..12); ugyanaz mint %_I
- %m
- hónap (01..12)
- %M
- perc (00..59)
- %n
- újsor
- %N
- nanomásodpercek (000000000..999999999)
- %p
- a területi beállítások nagybetűs AM vagy PM jelzője; üres ha ismeretlen
- %P
- mint a %p, de kisbetűkkel
- %q
- negyedév (1..4)
- %r
- a területi beállítások szerinti idő, 12 órás (például: 00.55.52)
- %R
- 24 órás óra és perc, ugyanaz mint a %H:%M
- %s
- seconds since the Epoch (1970-01-01 00:00 UTC)
- %S
- másodperc (00..60)
- %t
- egy tab
- %T
- idő, ugyanaz , mint a %H:%M:%S
- %u
- a hét napja (1..7); az 1 a Hétfőt jelenti
- %U
- a hét sorszáma az évben úgy, hogy vasárnap a hét első napja (00..53)
- %V
- az év hetének száma (ISO), a hét első napja Hétfő (01..53)
- %w
- a hét napja (0..6); a 0 Vasárnapot jelenti
- %W
- a hét sorszáma az évben úgy, hogy hétfő a hét első napja (00..53)
- %x
- a területi beállítások dátumábrázolása (például 2006-01-12)
- %X
- a területi beállítások időábrázolása (például 01.02.32)
- %y
- az év utolsó két számjegye (00..99)
- %Y
- év
- %z
- +óópp numerikus időzóna (például: -0400)
- %:z
- +óó:pp numerikus időzóna (például: -04:00)
- %::z
- +óó:pp:ss numerikus időzóna (például: -04:00:00)
- %:::z
- numerikus időzóna a :-tal a szükséges pontossághoz (például: -04, +05:30)
- %Z
- betűkből álló időzóna-rövidítés (például: CET)
Alapértelmezésben a date a numerikus mezőket nullákkal tölti ki. Az alábbi elhagyható jelölők követhetik a „%” jelet:
- -
- (kötőjel) nem vezeti be a mezőket
- _
- (aláhúzás) kitöltés szóközökkel
- 0
- (nulla) kitöltés nullákkal
- +
- pad with zeros, and put '+' before future years with >4 digits
- ^
- nagybetűk használata, ha lehetséges
- #
- ellentétes (nagy<->kis) betűk használata, ha lehetséges
Ezután minden jelölő egy decimális, elhagyható mezőszélességgel jön, majd egy szintén elhagyható módosító, amely vagy az E, a területi beállítások alternatív ábrázolásának használatához, vagy O a területi beállítások alternatív numerikus szimbólumainak használatához, ha ezek elérhetők.
PÉLDÁK¶
Convert seconds since the Epoch (1970-01-01 UTC) to a date
- $ date --date='@2147483647'
Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)
- $ TZ='Europe/Budapest' date
A helyi idő megjelenítése következő péntek 9.00-kor
- $ date --date='TZ="Europe/Budapest" 09:00 next Fri'
DATE STRING¶
The --date=STRING is a mostly free format human readable date string such as "Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 -0800" or "2004-02-29 16:21:42" or even "next Thursday". A date string may contain items indicating calendar date, time of day, time zone, day of week, relative time, relative date, and numbers. An empty string indicates the beginning of the day. The date string format is more complex than is easily documented here but is fully described in the info documentation.
SZERZŐ¶
Írta David MacKenzie.
HIBÁK JELENTÉSE¶
A(z) GNU coreutils online súgója:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Report any translation bugs to
<https://translationproject.org/team/>
SZERZŐI JOG¶
Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc
GPLv3+: a GNU GPL 3. vagy újabb változata:
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ez egy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy
módosíthatja. NINCS GARANCIA, a törvény
által engedélyezett mértékig.
LÁSD MÉG¶
Teljes dokumentáció
<https://www.gnu.org/software/coreutils/date>
vagy helyileg elérhető: info '(coreutils) date invocation'
FORDÍTÁS¶
A kézikönyv magyar fordítását a Gombai Sándor <sgombai@hotmail.com> készítette.
Ez a fordítás ingyenes dokumentáció; lásd a GNU General Public License 3. Vagy újabb verzióját a szerzői jogi feltételekkel kapcsolatban. Feltételezzük, hogy NEM FELELŐSSÉG.
Ha hibát talál a kézikönyv oldal fordításában, küldje el a e-mail cím: TODO..
2024. március | GNU coreutils 9.4 |