Scroll to navigation

DNF5-BUILDDEP(8) dnf5 DNF5-BUILDDEP(8)

NUME

dnf5-builddep - comanda «builddep»

SINOPSIS

dnf5 builddep [opțiuni] [<pachet>...]

DESCRIERE

Instalează dependențele lipsă pentru construirea unui pachet RPM.

Avertisment

Dependențele de compilare dintr-un pachet sursă (de exemplu src.rpm) ar putea fi diferite de ceea ce v-ați aștepta, deoarece dependențele au fost evaluate în funcție de macro-urile stabilite pe gazda de compilare a pachetului.


Avertisment

Deoarece informațiile privind dependențele de compilare sunt disponibile doar în pachetele sursă, comanda dnf5 builddep ignoră enabled=0 în cazul depozitelor sursă care respectă convenția de denumire <#repo-names-label>.


OPȚIUNI

Definește o macro rpm. Definește valoarea „expr” la macroul „macro” la analizarea fișierelor spec. Nu se aplică pentru fișierele rpm sursă.

Activează sau dezactivează OPȚIUNEA de construire condițională la analizarea fișierelor spec. Nu se aplică pentru fișierele rpm sursă.

Permite eliminarea pachetelor instalate pentru a rezolva eventualele probleme de dependență.

Permite omiterea pachetelor care nu pot fi retrogradate. Toate pachetele rămase vor fi retrogradate.

Activează retrogradarea dependențelor la rezolvarea operației solicitate.

Dezactivează retrogradarea dependențelor la rezolvarea operației solicitate.


Pachetele (sau furnizorii acestora) specificate explicit în linia de comandă vor fi căutate numai în depozitele specificate.
Aceste depozite sunt activate automat.
Activarea și dezactivarea depozitelor se aplică în continuare. Dependențele acestor pachete vor fi rezolvate din orice depozit activat.


Lista furnizorilor separați prin virgule sau spații. Sunt acceptate caracterele globale (de exemplu, --from-vendor='Fedora\ project, furnizorA, furnizorB*, furnizorC').
Pachetele (sau furnizorii acestora) specificați în mod explicit în linia de comandă vor fi căutați numai la furnizorii specificați.
Verificarea schimbării furnizorului este ocolită pentru aceste pachete.
Furnizorul este ignorat sau politicile de schimbare a furnizorului (dacă allow_vendor_change=0) vor fi în continuare utilizate pentru pachetele care satisfac dependențele.


Tratează argumentele din linia de comandă care urmează această opțiune ca fișiere spec.

Tratează argumentele din linia de comandă care urmează această opțiuni ca rpms sursă.


Stochează tranzacția care urmează să fie efectuată fără conexiune „offline”. A se vedea comanda «offline» <#offline-command-ref-label>, dnf5-offline(8).

Stochează tranzacția curentă într-un director la RUTA specificată, în loc să o execute.
Tranzacția stocată poate fi executată prin comanda <#replay-command-ref-label>, dnf5-replay(8).
Rețineți că ID-urile depozitelor din tranzacția stocată sunt modificate în @stored_transaction(repo_id); acest lucru este necesar
deoarece, în timpul reluării, depozitele stocate sunt recreate și pot intra în conflict cu depozitele deja existente
(acest lucru nu se aplică depozitului special @System).


ARGUMENTE

<pachet>
Fie ruta către fișierul .src.rpm, .nosrc.rpm sau .spec fie pachetul disponibil într-un depozit.


EXEMPLE

Instalează cerințele de construcție necesare, definite în fișierul foobar.spec.

Instalează cerințele de construcție necesare, definite în fișierul foobar-1.0-1.src.rpm.

Caută foobar-1.0-1 în depozitele activate și instalează cerințele de compilare pentru acest pachet sursă rpm.

Instalează cerințele de compilare necesare pentru versiunea python27 SCL a python-foobar.

Instalează cerințele de compilare necesare, cu excepția celor pentru suportul opțional SELinux


Autor

A se vedea AUTHORS.md în distribuția sursei dnf5.

Drepturi de autor

Contribuitori la proiectul dnf5.

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

23 aprilie 2026