NOM¶
install - Copier des fichiers et positionner leurs attributs
SYNOPSIS¶
install [
OPTION]... [
-T]
SOURCE CIBLE
install [
OPTION]...
SOURCE...
RÉPERTOIRE
install [
OPTION]...
-t RÉPERTOIRE SOURCE...
install [
OPTION]...
-d RÉPERTOIRE...
DESCRIPTION¶
Ce programme d'installation copie les fichiers (souvent juste compilés)
à l'emplacement que vous souhaitez. Si vous voulez télécharger
et installer un paquet prêt à l'emploi sur système GNU/Linux,
vous devriez plutôt passer par un gestionnaire de paquets comme yum(1) ou
apt-get(1).
Dans les trois premiers formats, copier la SOURCE vers la CIBLE ou des fichiers
de plusieurs SOURCEs vers un RÉPERTOIRE existant, tout en initialisant
les modes de permission et l'appartenance propriétaire/groupe. Dans le
quatrième format, créer tous les composants des RÉPERTOIREs
spécifiés.
Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi
pour les options de forme courte.
- --backup[=MODE]
- archiver chaque fichier cible existant
- -b
- identique à --backup mais sans
paramètre
- -c
- (ignoré)
- -C, --compare
- comparer chaque paire de fichier source et destination, et
dans certains cas, ne pas modifier la destination
- -d, --directory
- traiter tous les paramètres comme des noms de
répertoires ; créer tous les composants des
répertoires indiqués
- -D
- créer tous les composants principaux de la CIBLE
à l'exception du dernier, puis copier la SOURCE vers la CIBLE
- -g, --group=GROUPE
- choisir le groupe d'appartenance, plutôt que le groupe
du processus en cours
- -m, --mode=MODE
- configurer les permissions (comme avec chmod), à la
place de rwxrr-xr-x
- -o, --owner=PROPRIÉTAIRE
- attribuer l'appartenance au PROPRIÉTAIRE (pour le
superutilisateur seulement)
- -p, --preserve-timestamps
- appliquer les dates d'accès/modification des fichiers
SOURCEs aux fichiers de la CIBLE
- -s, --strip
- enlever les tables de symboles
- --strip-program=PROGRAMME
- programme utilisé pour enlever la table des symboles
des binaires
- -S, --suffix=SUFFIXE
- écraser le suffixe habituel d'archivage avec le
SUFFIXE
- -t,
--target-directory=RÉPERTOIRE
- copier tous les paramètres de la SOURCE dans le
RÉPERTOIRE
- -T, --no-target-directory
- traiter la CIBLE comme un fichier normal
- -v, --verbose
- afficher le nom de chaque répertoire
créé
- --preserve-context
- conserver le contexte de sécurité SELinux
- -Z, --context=CONTEXTE
- attribuer le contexte de sécurité SELinux aux
fichiers et aux répertoires
- --help
- Afficher l'aide-mémoire et quitter
- --version
- Afficher le nom et la version du logiciel et quitter
Le suffixe d'archivage est « ~ », à moins d'avoir
été initialisé avec
--suffix ou SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. La
méthode de contrôle de version peut être choisie à l'aide
de l'option
--backup ou à l'aide de la variable d'environnement
VERSION_CONTROL parmi les valeurs suivantes :
- none, off
- ne jamais archiver (même si --backup est
utilisé)
- numbered, t
- faire des archives numérotées
- existing, nil
- numéroter si des archives numérotées
existent déjà, sinon ne pas numéroter
- simple, never
- toujours faire des archives de type simple
AUTEUR¶
Écrit par David MacKenzie.
SIGNALER DES BOGUES¶
Signaler toute anomalie de install à bug-coreutils@gnu.org
Page d'accueil de GNU coreutils :
<
http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU :
<
http://www.gnu.org/gethelp/>
Signaler toute erreur de traduction de install à
<
http://translationproject.org/team/>
COPYRIGHT¶
Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU
GPL version 3 ou supérieures <
http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer.
Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
VOIR AUSSI¶
La documentation complète pour
install est disponible dans un manuel
Texinfo. Si les programmes
info et
install sont correctement
installés sur votre système, la commande
- info coreutils 'install invocation'
devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).
TRADUCTION¶
Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille <robitail
AT iro DOT umontreal DOT ca> et mise à jour pour Debian par Franck
Bassi <fblinux AT wanadoo DOT fr> et les membres de la liste
<debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT org>. Veuillez signaler
toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet
manpages-fr-extra.