NAZWA¶
head - wypisuje początek plików
SKŁADNIA¶
head [
OPCJA]... [
PLIK]...
OPIS¶
Wypisuje pierwsze 10 wierszy każdego
PLIKU na standardowe
wyjście. W przypadku podania więcej niż jednego
PLIKU,
poprzedza każdą część nagłówkiem z
nazwą pliku. Jeśli nie podano
PLIKU lub jako
PLIK
wpisano
-, odczytywane jest standardowe wejście.
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są
również obowiązkowe dla krótkich.
- -c, --bytes=[-]K
- wypisuje pierwszych K bajtów z każdego
pliku; jeśli liczbę poprzedzono znakiem -, to wypisywane
jest wszystko oprócz ostatnich K bajtów każdego
pliku
- -n, --lines=[-]K
- wypisuje pierwszych K wierszy zamiast
domyślnych 10; jeśli liczbę poprzedzono znakiem -,
to wypisywane jest wszystko oprócz ostatnich K wierszy
każdego pliku
- -q, --quiet, --silent
- nigdy nie wypisuje nagłówków z nazwami
plików
- -v, --verbose
- zawsze wypisuje nagłówki z nazwami
plików
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy
działanie
K może być posiadać jeden z następujących
przyrostków:
b 512,
kB 1000,
K 1024,
MB
1000*1000,
M 1024*1024,
GB 1000*1000*1000,
G
1024*1024*1024, itd. dla
T,
P,
E,
Z,
Y.
AUTOR¶
Napisane przez Davida MacKenzie i Jima Meyeringa.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW¶
Zgłoszenia błędów w head proszę wysyłać (po
angielsku) na adres bug-coreutils@gnu.org
Strona internetowa GNU coreutils: <
http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU:
<
http://www.gnu.org/gethelp/>
Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu head proszę
wysyłać na adres <
http://translationproject.org/team/pl.html>
PRAWA AUTORSKIE¶
Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w
wersji 3 lub późniejszej <
http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach
określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE¶
Pełna dokumentacja
head jest dostępna w formacie Texinfo.
Jeśli programy
info i
head są poprawnie zainstalowane,
to polecenie
- info coreutils 'head invocation'
powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.
TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man
są: Gwidon S. Naskrent (PTM) <naskrent@hoth.amu.edu.pl>, Wojtek
Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach
<michal.kulach@gmail.com>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl;
uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją
8.13 oryginału.