table of contents
- bookworm-backports 1:4.26.3.1-3~bpo12+1
- testing 1:4.26.3.1-3
- unstable 1:4.27.0-1
GROFF_ME(7) | Miscellaneous Information Manual | GROFF_ME(7) |
NAZWA¶
groff_me - pakiet makr „me” do formatowania dokumentów za pomocą GNU roff
SKŁADNIA¶
groff -me |
[opcja ...] [plik-wejściowy ...] |
groff -m me |
[opcja ...] [plik-wejściowy ...] |
OPIS¶
Pakiet definicji makr me do języka roff zapewnia dogodne funkcje do przygotowywania dokumentów technicznych w różnych formatach. Niniejszy podręcznik opisuje wersję GNU makr me, będących częścią systemu formatowania dokumentów groff. Wersję tę można używać z GNU troff oraz Uniksowym troff.
Wiele z żądań troff nie jest bezpiecznych w połączeniu z tym pakietem, jakkolwiek następujące żądania mogą być używane bez problemu po wystąpieniu pierwszego .pp:
.bp | zaczyna nową stronę |
.br | przełamuje wiersz |
.sp n | wstawia n wierszy odstępu |
.ls n | (oddzielenie wierszami) n=1 pojedyncze, n=2 podwójne |
.na | bez wyrównania do prawego marginesu |
.ce n | środkuje n następnych wierszy |
.ul n | podkreśla n następnych wierszy |
Uwaga: W odróżnieniu od jego zachowania z innymi pakietami makr i „surowym” roff, przy używaniu pakietu me, żądania .sp nie umieszczą przestrzeni na górze strony.
Wyjście preprocesorów pic, eqn, refer, oraz tbl jest akceptowane jako wejście.
Odniesienia do makr¶
Argumenty numeryczne makr są oznaczone małymi literami, a argumenty będące łańcuchem tekstowym, za pomocą wielkich liter. Opcjonalny argument makra, taki jak x, pojawia się w nawiasach kwadratowych, [x ]. Proszę zauważyć, że argumenty makr muszą być zwykle cytowane, jeśli zawierają białe znaki. Wyjątkiem są argumenty do nagłówka i stopki, które wymagają pewnych wyjaśnień. Przyjmują one postać „c lewy c środkowy c prawy c”, z dodanymi tu spacjami, dla czytelności. Łańcuchy lewy, środkowy i prawy odnoszą się do ich umieszczenia na stronie i mogą zawierać niechroniony biały znak, lecz nie mogą zawierać (nie będącego spacją) znaku c, który je rozdziela. Dla zwięzłości, tabele prezentują argumenty nagłówka i stopki jako clcmcrc. Popularnym wyborem dla znaku c są apostrofy ASCII „'” i podwójne cudzysłowy ASCII „"”.
Lista ta jest niekompletna; niektóre żądania są zbyt złożone, aby podsumować je w tabeli, a niektóre tu pokazane akceptują dodatkowe argumenty, których nie ukazano. Interesujące szczegóły opisuje -me Reference Manual.
żądanie | pocz. | tw. | wyjaśnienie |
Wartość | odst. | ||
.(c | - | tak | Zacznij wyśrodkowany blok. |
.(d | - | nie | Zacznij opóźniony tekst. |
.(f | - | nie | Zacznij stopkę. |
.(l | - | tak | Zacznij listę. |
.(q | - | tak | Zacznij główny cytat. |
.(x [X] | - | nie | Zacznij element w indeksie (o nazwie X). |
.(z | - | nie | Zacznij wysuniętą klauzulę. |
.)c | - | tak | Zakończ wyśrodkowany blok. |
.)d | - | tak | Zakończ opóźniony tekst. |
.)f | - | tak | Zakończ stopkę. |
.)l | - | tak | Zakończ listę. |
.)q | - | tak | Zakończ główny cytat. |
.)x | - | tak | Zakończ element indeksu. |
.)z | - | tak | Zakończ wysuniętą klauzulę. |
.++ M [clcmcrc] | - | nie | definiuje sekcję dokumentu jako M, która może być C (rozdziałem), A (dodatkiem), P (sekcją wstępną, np. słowo wstępne lub spis treści), AB (streszczeniem) B (bibliografią), RC (rozdziały przenumerowane od strony pierwszej, każdy rozdział) lub RA (dodatek przenumerowany od strony pierwszej) (i ustawienie nagłówka na clcmcrc). |
.+c [T] | - | tak | Zacznij rozdział (lub dodatek, itd., jak ustawiony przez .++) (z tytułem T) |
.1c | 1 | tak | Format jednokolumnowy na nowej stronie. |
.2c | 1 | tak | Format dwukolumnowy. |
.EN | - | tak | Odstęp po równaniu stworzonym przez eqn lub neqn. |
.EQ [M [T]] | - | tak | Rozpoczyna wyświetlane równanie (z wcięciem M, które musi być jednym z C (wyśrodkowane, domyślne), I (wcięte), or L (wyrównane do lewej) (i tytułem T w prawym marginesie)). |
.GE | - | tak | Początek obrazka gremlin. |
.GS | - | tak | Początek obrazka gremlin. |
.PE | - | tak | Koniec obrazek pic. |
.PS | - | tak | Początek obrazka pic. |
.TE | - | tak | Koniec tabeli tbl. |
.TH | - | tak | Koniec nagłówka tabeli tbl. |
.TS [H] | - | tak | Zacznij tabelę tbl; jeśli H, to tabela powtarza nagłówek na każdej stronie. |
.b [X [Y]] | - | nie | Drukuj X pogrubioną czcionką (dołączając Y poprzednim fontem); jeśli brak argumentów, to przełącz się na pogrubioną czcionkę. |
.ba n | 0 | tak | Zwiększa podstawowe wcięcie (w regularnym tekście, takim jak akapit) o n. |
.bc | - | tak | Zacznij nową kolumnę. |
.bi [X [Y]] | - | nie | Drukuj X pogrubioną kursywą (dołączając Y poprzednim fontem); jeśli brak argumentów, to przełącz się na pogrubioną kursywę. |
.bu | - | tak | Zacznij paragraf wypunktowany. |
.bx [X [Y]] | - | nie | Wypisuje X w ramce (z dołączonym Y). Renderowanie jest pewne tylko w trybie no-fill. |
.ef clcmcrc | """" | nie | Ustawia stopkę parzystych stron. |
.eh clcmcrc | """" | nie | Ustawia nagłówek parzystych stron. |
.fo clcmcrc | """" | nie | Ustaw stopkę strony. |
.hx | - | nie | Wyłącz nagłówki i stopki na następnej stronie. |
.he clcmcrc | """" | nie | Ustaw nagłówek strony. |
.hl | - | tak | Wstaw poziomą linię. |
.i [X [Y]] | - | nie | Drukuj X kursywą (dołączając Y poprzednim fontem); jeśli brak argumentów, to przełącz się na kursywę. |
.ip [X [n]] | n=5n | tak | Rozpocznij wcięty akapit (z wiszącym tagiem x (i wcięciem n )). |
.lp | - | tak | Zacznij akapit z pierwszym wierszem wyrównanym do lewej. |
.np | 1 | tak | Zacznij numerowany akapit. |
.of clcmcrc | """" | nie | Ustawia stopkę nieparzystych stron. |
.oh clcmcrc | """" | nie | Ustawia nagłówek nieparzystych stron. |
.pd | - | tak | Wypisz opóźniony tekst. |
.pp | - | tak | Zacznij akapit z wciętym pierwszym wierszem. |
.r [X [Y]] | - | nie | Drukuj X czcionką roman (dołączając Y poprzednim fontem); jeśli brak argumentów, to przełącz się na czcionkę roman. |
.re | 0.5i | nie | Ustaw tabulatory na standardowe wartości. |
.sh [n [T]] | n=1 | tak | Zacznij numerowaną sekcję; wypisuje numer sekcji (ustawiony na n (i tytuł T)) pogrubioną czcionką. |
.sk | - | nie | Zostaw następną stronę pustą. Jedynie jedna strona jest pamiętana w przód. |
.sm X [Y] | - | nie | Drukuje X czcionką o mniejszym rozmiarze w punktach (dołączając Y w poprzednim rozmiarze). |
.sz n | 10p | nie | Zwiększ wielkość czcionki o n punktów. |
.tp | - | tak | Zacznij stronę tytułową. |
.u X [Y] | - | nie | Podkreśla X (dołączając Y bez podkreślania). Renderowanie jest pewne tylko w trybie no-fill. |
.uh [T] | - | tak | Rozpoczyna nienumerowaną sekcję (i wypisuje tytuł T pogrubioną czcionką). |
.xp [X] | - | nie | Wypisuje indeks (o nazwie X). |
PLIKI¶
/usr/share/groff/1.22.4/tmac/me.tmac (opakowanie
wokół e.tmac)
/usr/share/groff/1.22.4/tmac/e.tmac
UWAGI¶
Wczesne pakiety makr roff limitowały się do przestrzeni nazw o wielkości jednej litery (mm, ms, mv, mn, itp.). The „e” w „me” pochodzi od „Erica P. Allmana”, który napisał pakiet makr i pierwotną dokumentację techniczną go opisującą w trakcie studiów I stopnia na Uniwersytecie Kalifornijskim.
ZOBACZ TAKŻE¶
groff(1), troff(1)
Dostępne są dwa podręczniki — w postaci źródłowej i renderowanej. W niniejszym systemie mogą być one skompresowane i/lub dostępne w dodatkowych formatach.
- /usr/share/doc/groff-base/meintro.me
- /usr/share/doc/groff-base/meintro.ps
- to Writing Papers with Groff Using -me autorstwa Erica P. Allmana i Jamesa Clarka.
- /usr/share/doc/groff-base/meref.me
- /usr/share/doc/groff-base/meref.ps
- to -me Reference Manual, autorstwa Erica P. Allmana i Jamesa Clarka.
Odnośnie preprocesorów obsługiwanych przez me, zob. eqn(1), grn(1), pic(1), refer(1) i tbl(1).
TŁUMACZENIE¶
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Marcin Mazurek <mazek@capella.ae.poznan.pl>, Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com> i Robert Luberda <robert@debian.org>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net.
7 marca 2023 r. | groff 1.22.4 |