Scroll to navigation

groff_me(7) Miscellaneous Information Manual groff_me(7)

Nazwa

groff_me - pakiet makr „me” do formatowania dokumentów roff

Składnia

groff -me [opcja ...] [plik ...]
groff -m me [opcja ...] [plik ...]

Opis

Implementacja GNU pakietu makr me jest częścią systemu formatowania dokumentów groff. Pakiet definicji makr me do języka roff zapewnia dogodne funkcje do przygotowywania dokumentów technicznych w różnych formatach. Niniejsza wersja powstała w oparciu o me dostarczane z 4.4BSD i może być używana z programem formatującym GNU troff oraz tymi, które wywodzą się z AT&T troff.

Niektóre żądania formatowania wpływają w sposób nieprzewidywalny na wygląd strony, gdy są używane łącznie z niniejszym pakietem, jednak poniższe mogą być używane bez problemu po wystąpieniu pierwszego wywołania makra akapitowego, takiego jak lp lub pp. Niektóre argumenty są opcjonalne; w podręczniku groff(7) zawarto więcej informacji, szczególnie na temat żądań, których listę argumentów oznaczono wielokropkiem. Asterysk * oznacza rozszerzenia groff.

ad c ustawia dostosowanie tekstu na c
af r f przypisuje format f do rejestru r
am m e dołącza makro m do momentu wywołania e
as s t dołącza resztę wiersza t do łańcucha s
bp n rozpoczyna nową stronę o numerze n
br przełamuje w tym miejscu wiersz wyjściowy
ce n środkuje następne n wierszy wyjściowych
cp n wł./wył. tryb kompatybilności AT&T troff*
de m e definiuje makro m do momentu wywołania e
do t interpretuje wejście t z wyłączonym trybem kompatybilności*
ds s t definiuje resztę wiersza t jako łańcuch s
el t interpretuje t jeśli towarzyszące ie jest fałszywe
fc c d ustawia rozgranicznik pól na c i glif wyrównania na d
fi włącza wypełnianie
hc c ustawia znak dzielenia wyrazów na c
hy m ustawia auomatyczny tryb dzielenia na m
ie p t jak if, lecz włącza interpretację późniejszych el
if p t jeśli warunek p, to interpretuje resztę wiersza t
in h ustawia wcięcie na h
lc c ustawia glif powtarzania linii odniesienia na c
ls n ustawia rozstaw wiersza na n
mc c h ustawia (prawy) margines glifu na c w odległości h
mk r oznacza pionową pozycję w rejestrze r
na wyłącza dostosowywanie tekstu
ne v wymaga pionowej przestrzeni w odległości v
nf wyłącza wypełnianie
nh wyłącza automatycznie dzielenie wyrazów
nr r n i przypisuje wartość n do rejestru r z automatycznym dodawaniem i
ns rozpoczyna tryb bez rozstawu
pl v ustawia długość strony na v
pn n ustawia numer następnej strony na n
po h ustawia przesunięcie strony na h
rj n wyrównuje do prawej następne n wierszy wyjściowych*
rm m usuwa makro, łańcuch lub żądanie m
rn m n zmienia nazwę makra, łańcucha lub żądania m na n
rr r usuwa rejestr r
rs wznawia rozstaw (kończy tryb bez rozstawu)
rt v wraca do pionowej pozycji oznaczonej przez mk lub v
so f dołącza (interpoluje) plik wejściowy f
sp n wstawia n wierszy odstępu pionowego
ta ... ustawia zatrzymania tabulacji
tc c ustawia glif powtarzania tabulacji na c
ti h ustawia tymczasowe wcięcie (tylko następnego wiersza) na h
tl ... wypisuje trzyczęściowy tytuł
tr ... tłumaczy znaki
ul n podkreśla następnych n wierszy wyjściowych

Z wyłączeniem stron tytułowych (tworzonych przez wywołanie tp), me powstrzymuje wypisywanie odstępu pionowego u góry stron (po wypisaniu ewentualnego nagłówka stron); dlatego żądanie sp tu nie zadziała. Można w zamian wywołać bl lub ująć oczekiwane żądanie spacjowanie w przekierowaniu (diversion) np. wywołując (b i )b. me przechwytuje również żądanie ll; więcej szczegółów w „me Reference Manual”.

Przestrzenie nazw

Obiekty w me korzystają ze ścisłej konwencji nazewniczej. Aby uniknąć konfliktów, każdy zdefiniowany przez użytkownika rejestr, łańcuch lub makro powinno być pojedynczą cyfrą lub wielką literą, a każda dłuższa sekwencja liter i cyfr musi zawierać przynajmniej jedną wielką literą. (Ze względu na przenośność pomiędzy BSD i groff me, należy ograniczyć nazwy do dwóch znaków i unikać nazwy [ (lewy nawias kwadratowy)). Nie powinno się również zmieniać przeznaczenia nazw użytych w preprocesorach.

Makra

$0 uchwyt nagłówka występujący po sekcji
$1 uchwyt poziomu 1 występujący przed sekcją
$2 uchwyt poziomu 2 występujący przed sekcją
$3 uchwyt poziomu 3 występujący przed sekcją
$4 uchwyt poziomu 4 występujący przed sekcją
$5 uchwyt poziomu 5 występujący przed sekcją
$6 uchwyt poziomu 6 występujący przed sekcją
$C uchwyt tytułu występujący po rozdziale
$H uchwyt nagłówka strony/kolumny
$c wypisuje numer rozdziału i tytuł
$f wypisuje stopkę
$h wypisuje nagłówek
$p wypisuje nagłówek sekcji
$s wypisuje separator przestrzeni stopki
(b rozpoczyna blok
(c rozpoczyna blok wyśrodkowany
(d rozpoczyna opóźniony tekst
(f rozpoczyna stopkę
(l rozpoczyna listę
(q rozpoczyna długie cytowanie
(x rozpoczyna element indeksu
(z rozpoczyna wysuniętą klauzulę
)b kończy blok
)c kończy wyśrodkowany blok
)d kończy opóźniony tekst
)f kończy stopkę
)l kończy listę
)q kończy długie cytowanie
)x kończy element indeksu
)z kończy wysuniętą klauzulę
++ ustawia typ segmentu dokumentu
+c rozpoczyna rozdział
1c kończy układ wielokolumnowy
2c rozpoczyna układ wielokolumnowy
EN kończy cytowanie eqn
EQ rozpoczyna cytowanie eqn
GE kończy obrazek grn z pozycją rysowania na spodzie
GF kończy obrazek grn z pozycją rysowania na wierzchu
GS rozpoczyna obrazek grn
IE kończy obrazek ideal z pozycją rysowania na spodzie
IF kończy obrazek ideal z pozycją rysowania na wierzchu
IS rozpoczyna obrazek ideal
PE kończy obrazek pic z pozycją rysowania na spodzie
PF kończy obrazek pic z pozycją rysowania na wierzchu
PS rozpoczyna obrazek pic
TE kończy tabelę tbl
TH kończy nagłówek wielostronicowej tabeli tbl
TS rozpoczyna tabelę tbl
b pogrubia argument
ba ustawia podstawowe wcięcie
bc rozpoczyna nową kolumnę
bi ustawia pogrubienie i kursywę na argumencie
bx rysuje ramkę wokół argumentu
ef ustawia stopkę parzystych stron
eh ustawia nagłówek parzystych stron
ep kończy stronę
fo ustawia stopkę
he ustawia nagłówek
hl wstawia poziomą linię
hx wyłącza nagłówki/stopki na następnej stronie
i ustawia kursywę na argumencie
ip rozpoczyna wcięty akapit
ld resetuje lokalizację i rejestry dat i łańcuchy*
ll ustawia długość wiersza
lp rozpoczyna akapit w pełni wyrównany do lewej
np rozpoczyna akapit numerowany
of ustawia stopkę stron nieparzystych
oh ustawia nagłówek stron nieparzystych
pd wypisuje opóźniony tekst
pp rozpoczyna akapit z wciętym pierwszym wierszem
q cytuje argument
r ustawia argument na czcionkę roman
re resetuje miejsca zatrzymań tabulacji
sh rozpoczyna sekcję numerowaną
sm ustawia argument na mniejszą wielkość
sx zmienia głębokość sekcji
sz ustawia rozmiar typu i pionowy rozstaw
tp rozpoczyna stronę tytułową
u podkreśla argument
uh rozpoczyna sekcję nienumerowaną
xl ustawia długość wiersza (lokalnie)
xp wypisuje spis treści

Niektóre makra są zapewniane ze względu na „dawną” kompatybilność z roff(1) Podręcznik „me Reference Manual” opisuje alternatywy dla współczesnych dokumentów.

ar używa liczb arabskich do numerowania stron
bl wstawia spację (nawet na górze strony; zob. sp)
ix ustawia wcięcie bez przełamania
m1 ustawia odstęp górną krawędzią strony a nagłówkiem
m2 ustawia odstęp między nagłówkiem a tekstem
m3 ustawia odstęp między tekstem a stopką
m4 ustawia odstęp między stopką a dolną krawędzią strony
n1 rozpoczyna numerowanie wierszy wyjściowych
n2 kończy lub zmienia numerowanie wierszy wyjściowych
pa rozpoczyna stronę
ro używa liczb rzymskich do numerowania stron
sk pomija następną stronę

Rejestry

$0 głębokość sekcji
$1 pierwsza składowa numeru sekcji
$2 druga składowa numeru sekcji
$3 trzecia składowa numeru sekcji
$4 czwarta składowa numeru sekcji
$5 piąta składowa numeru sekcji
$6 szósta składowa numeru sekcji
$c numer bieżącej kolumny
$d numer opóźnionego tekstu
$f numer stopki
$i podstawowe wcięcie akapitu
$l szerokość kolumny
$m liczba dostępnych kolumn
$p numer numerowanego akapitu
$s rozstaw kolumny (wcięcie)
bi wyświetla wcięcie (bloku)
bm odstęp pomiędzy przestrzenią tekstu a dolną krawędzią strony
bs wyświetla spację poprzedzającą/następującą po (bloku)
bt próg bloku dla klauzul
ch numer bieżącego rozdziału
df wyświetlany font
dv pionowe odstępy wyświetlanego tekstu (jako procent)*
es spacja przed/po równaniem
ff font stopki
fi wcięcie stopki (tylko pierwszy wiersz)
fm margines stopki
fp rozmiar fontu stopki w punktach
fs przestrzeń przed stopką
fu prawe wcięcie stopki
hm margines nagłówka
ii wcięcie wciętego akapitu
no przesunięcie numerowania wierszy*
pf font akapitu
pi wcięcie akapitu
po przesunięcie strony
pp rozmiar fontu akapitu w punktach
ps przestrzeń przed akapitem
qi lewe/prawe wcięcie długiego cytowania
qp rozmiar fontu długiego cytowania w punktach
qs spacja przed/po długim cytowaniem
sf font tytułu sekcji
si wcięcie sekcji według poziomu głębokości
so dodatkowe przesunięcie tytułu sekcji
sp rozmiar fontu tytułu sekcji w punktach
ss przestrzeń przed sekcją
sx zwiększenie wysokości wiersza z indeksem górnym/dolnym*
tf font tytułu
tm odległość pomiędzy górną krawędzią strony a przestrzenią tekstu
tp rozmiar fontu tytułu w punktach
tv pionowe odstępy tekstu (jako procent)*
xs przestrzeń przed pozycją indeksu
xu prawe wcięcie indeksu
y2 rok w stuleciu*
y4 rok*
yr rok minus 1900
zs przestrzeń przed/po ruchomą klauzulą

Łańcuchy znakowe

# znacznik opóźnionego tekstu
$n łączony numer sekcji
* znacznik stopki
- pauza (o długości m)
< początek indeksu dolnego
> koniec indeksu dolnego
dw nazwa dnia tygodnia
lq lewy znak podwójnego cudzysłowu (górnego)
mo nazwa miesiąca
rq prawy znak podwójnego cudzysłowu (górnego)
td data
wa wyrażenie dla dodatku („appendix”) używane przez .$c*
wc wyrażenie dla rozdziału („chapter”) używane przez .$c*
{ początek indeksu górnego
} koniec indeksu górnego

Pliki

/usr/share/groff/1.23.0/tmac/e.tmac
implementuje pakiet
/usr/share/groff/1.23.0/tmac/refer-me.tmac
implementuje obsługę refer(1) dla me.
/usr/share/groff/1.23.0/tmac/me.tmac
opakowanie pozwalające załadować pakiet za pomocą „groff -m me”.

Uwagi

Wczesne pakiety makra roff często ograniczały swe nazwa do pojedynczej litery, które następowały po literze znacznika formatowania m, co dawało mm, ms, mv, mn itd. The „e” w „me” pochodzi od „Erica P. Allmana”, który napisał pakiet makr i pierwotną dokumentację techniczną go opisującą w trakcie studiów I stopnia na Uniwersytecie Kalifornijskim.

Zobacz także

Dostępne są dwa podręczniki — w postaci źródłowej i renderowanej. W niniejszym systemie mogą być one skompresowane i/lub dostępne w dodatkowych formatach.

/usr/share/doc/groff-base/meintro.me
/usr/share/doc/groff-base/meintro.ps
to „Writing Papers with Groff Using -me” autorstwa Erica P. Allmana, zaadaptowane do groffa przez Jamesa Clarka.
/usr/share/doc/groff-base/meref.me
/usr/share/doc/groff-base/meref.ps
to „me Reference Manual” autorstwa Erica P. Allmana, zaadaptowane do groffa przez Jamesa Clarka i G. Brandena Robinsona.

Groff: The GNU Implementation of troff autorstwa Trenta A. Fishera i Wernera Lemberga, będący głównym podręcznikiem groff. Można jest przeglądać interaktywnie za pomocą polecenia „info groff”.

Odnośnie preprocesorów obsługiwanych przez me, zob. eqn(1), grn(1), pic(1), refer(1) i tbl(1).

groff(1), troff(1), groff(7)

TŁUMACZENIE

Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Marcin Mazurek <mazek@capella.ae.poznan.pl>, Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com> i Robert Luberda <robert@debian.org>

Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.

Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net.

26 grudnia 2024 r. groff 1.23.0