table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
NICE(1) | Órdenes de usuario | NICE(1) |
NOMBRE¶
nice - ejecuta un programa con la prioridad de planificación modificada
SINOPSIS¶
nice [OPCIÓN] [ORDEN [ARG]...]
DESCRIPCIÓN¶
Ejecuta ORDEN con la prioridad ajustada, afectando a su ejecución. Si no se indica ORDEN, se muestra la planificación actual. Los valores de prioridad varían entre -20(la mayor prioridad para el proceso) y 19 (para otorgarle la menor prioridad).
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.
- -n, --adjustment=N
- Asigna el valor N a la prioridad del proceso (por defecto es 10)
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
NOTA: su shell puede traer su propia versión de nice ejecutándose en lugar de la aquí descrita. Compruebe antes la documentación.
Estado de salida:¶
- 125
- si la propia orden nice falla
- 126
- si se encuentra ORDEN pero no puede ser invocada
- 127
- si no se puede encontrar ORDEN
- -
- salida de la ORDEN en cualquier otro caso
AUTOR¶
Escrito por David MacKenzie.
INFORMAR DE ERRORES¶
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a
<https://translationproject.org/team/es.html>
COPYRIGHT¶
Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencia
GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY
GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
VÉASE TAMBIÉN¶
Ayuda en línea:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/nice>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) nice
invocation'
TRADUCCIÓN¶
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Juan José López Mellado <laveneno@hotmail.com> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
Marzo de 2024 | GNU coreutils 9.4 |