table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.26.2-1~bpo12+1
- testing 4.26.2-1
- unstable 4.26.2-1
NICE(1) | Órdenes de usuario | NICE(1) |
NOMBRE¶
nice - ejecuta un programa con la prioridad de planificación modificada
SINOPSIS¶
nice [OPCIÓN] [ORDEN [ARG]...]
DESCRIPCIÓN¶
Ejecuta ORDEN con la prioridad ajustada, afectando a su ejecución. Si no se indica ORDEN, se muestra la planificación actual. Los valores de prioridad varían entre -20(la mayor prioridad para el proceso) y 19 (para otorgarle la menor prioridad).
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.
- -n, --adjustment=N
- Asigna el valor N a la prioridad del proceso (por defecto es 10)
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
Su shell puede traer su propia versión de nice ejecutándose en lugar de la aquí descrita. Compruebe antes la documentación.
Estado de salida:¶
- 125
- si la propia orden nice falla
- 126
- si se encuentra ORDEN pero no puede ser invocada
- 127
- si no se puede encontrar ORDEN
- -
- salida de la ORDEN en cualquier otro caso
AUTOR¶
Escrito por David MacKenzie.
INFORMAR DE ERRORES¶
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a
<https://translationproject.org/team/es.html>
VÉASE TAMBIÉN¶
Ayuda en línea:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/nice>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) nice
invocation'
Packaged by Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
TRADUCCIÓN¶
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Juan José López Mellado <laveneno@hotmail.com> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
Abril de 2025 | GNU coreutils 9.7 |