table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
sem_post(3) | Library Functions Manual | sem_post(3) |
NOM¶
sem_post - Déverrouiller un sémaphore
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque de threads POSIX (libpthread, -lpthread)
SYNOPSIS¶
#include <semaphore.h>
int sem_post(sem_t *sem);
DESCRIPTION¶
sem_post() incrémente (déverrouille) le sémaphore pointé par sem. Si, à la suite de cet incrément, la valeur du sémaphore devient supérieure à zéro, un autre processus ou thread bloqué dans un appel sem_wait(3) sera réveillé et procédera au verrouillage du sémaphore.
VALEUR RENVOYÉE¶
sem_post() renvoie 0 s'il réussit. S'il échoue, la valeur du sémaphore n'est pas modifiée, il renvoie -1 et écrit errno en conséquence.
ERREURS¶
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
sem_post() | Sécurité des threads | MT-Safe |
STANDARDS¶
POSIX.1-2008.
HISTORIQUE¶
POSIX.1-2001.
NOTES¶
sem_post() est sûr du point de vue des signaux asynchrones : il peut être utilisé avec sécurité dans un gestionnaire de signaux.
EXEMPLES¶
Consultez sem_wait(3) et shm_open(3).
VOIR AUSSI¶
sem_getvalue(3), sem_wait(3), sem_overview(7), signal-safety(7)
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Thomas Vincent <tvincent@debian.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux 6.8 |