Scroll to navigation

PO4A-UPDATEPO(1) User Contributed Perl Documentation PO4A-UPDATEPO(1)

ИМЯ

po4a-updatepo - обновить перевод (в PO формате) документации

ОБЗОР

po4a-updatepo -f fmt (-m master.docE)+ (-p XX.po)+
( XX.po является входным параметром, все остальные являются выходными)

ОПИСАНИЕ

Целью проекта po4a (PO везде или для всего) является облегчение процесса перевода (и что более важно - поддержка переводов) использующего инструменты gettext там, где переводимые файлы не выглядят как документация.
Скрипт po4a-updatepo отвечает за обновление PO файлов, чтобы в них отражались изменения, выполненные в оригинальном файле документации. Для этого он преобразует файл документации в POT файл и вызывает msgmerge(1) для нового POT и предоставленного PO файлов.
Возможно указать более одного PO файла (если вы хотите обновить несколько языков сразу), и несколько файлов документации (если вы хотите хранить переводы нескольких документов в одном PO файле).
Если главный документ содержит не ASCII символы, то созданный PO файл будет в кодировке UTF-8 (если он еще не в такой кодировке), чтобы разрешить использование нестандартных символов.

ПАРАМЕТРЫ

-f, --format
Формат документации которой вы хотите управлять. Используйте ключ --help-format чтобы просмотреть список доступных форматов.
-m, --master
Файл(ы), содержащий главный документ для перевода.
-M, --master-charset
Кодировка файлов содержащих документ для перевода. Обратите внимание, что все файлы должны иметь одну и ту же кодировку.
-p, --po
PO файл(ы) для обновления. Если эти файлы не существуют, они создаются с помощью po4a-updatepo.
-o, --option
Дополнительный параметр(ы) для перехода в формат плагина и другого po4a модуля. Определяйте каждый параметр в формате ' name=value'. См. документацию на каждый плагин для получения дополнительной информации о возможных параметрах и их значениях.
--no-previous
Данный параметр удалает параметр --previous из настроек msgmerge. Что позволяет использовать версии gettext более ранние чем 0.16.
--previous
Данный параметр добавляет --previous к настройкам msgmerge. Что требует gettext версии 0.16 или выше, и активирован по умолчанию.
--msgmerge-opt options
Дополнительные настройки для msgmerge.
-h, --help
Отобразить короткую справку.
--help-format
Список форматов документации распознаваемой po4a.
-V, --version
Отобразить версию и завершить работу скрипта.
-v, --verbose
Увеличить количество выводимой пояснительной информации.
-d, --debug
Вывод отладочной информации.
--msgid-bugs-address email@address
Установить адрес для сообщения об msgid ошибках. По умолчанию, созданные POT файлы не имеют поля Report-Msgid-Bugs-To.
--copyright-holder string
Указать владельца авторских прав в заголовке POT файла. Значение по умолчанию "Free Software Foundation, Inc."
--package-name string
Указать имя пакета в заголовке POT файла. Значение по умолчанию "PACKAGE".
--package-version string
Указать версию пакета в заголовке POT файла. Значение по умолчанию "VERSION".

СМ. ТАКЖЕ

po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)

АВТОРЫ

 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
 Martin Quinson (mquinson#debian.org)

АВТОРСКИЕ ПРАВА И ЛИЦЕНЗИИ

Copyright 2002-2012 by SPI, inc.
This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL (see the COPYING file).
2012-05-17 perl v5.14.2