table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.25.0-1
MV(1) | Příručka uživatele | MV(1) |
JMÉNO¶
mv - přesunuje (přejmenovává) soubory
POUŽITͶ
mv [VOLBA]... [-T] ZDROJ CÍL
mv [VOLBA]... ZDROJ... ADRESÁŘ
mv [VOLBA]... -t ADRESÁŘ ZDROJ...
POPIS¶
Přejmenuje ZDROJ na CÍL, nebo přesune ZDROJ(e) do ADRESÁŘe.
Povinné argumenty dlouhých přepínačů jsou také povinné u odpovídajících krátkých přepínačů.
- --backup[=CONTROL]
- Vytváří záložní kopie každého souboru, který v cíli existuje
- -b
- jako --backup, ale bez argumentu
- --debug
- explain how a file is copied. Implies -v
- -f, --force
- nežádá potvrzení před přepsáním
- -i, --interactive
- vyžaduje potvrzení před přepsáním
- -n, --no-clobber
- nepřepíše existující soubor
Zadáte-li více jak jeden přepínač z -i, -f, -n, pouze poslední bude účinkovat.
- --no-copy
- do not copy if renaming fails
- --strip-trailing-slashes
- odstraní všechna lomítka na konci každého ZDROJe
- -S, --suffix=PŘÍPONA
- přenastaví příponu záložních souborů
- -t, --target-directory=ADRESÁŘ
- přesune všechny ZDROJe do ADRESÁŘe
- -T, --no-target-directory
- považuje CÍL za normální soubor
- --update[=UPDATE]
- control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. See below
- -u
- equivalent to --update[=older]
- -v, --verbose
- vypisuje prováděné operace
- -Z, --context
- nastaví selinuxový bezpečností kontext cílového souboru na výchozí hodnotu
- --help
- vypíše návod k použití na standardní výstup a bezchybně skončí
- --version
- Vypíše informaci o verzi programu a skončí
UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. 'all' is the default operation when an --update option is not specified, and results in all existing files in the destination being replaced. 'none' is similar to the --no-clobber option, in that no files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce a failure. 'older' is the default operation when --update is specified, and results in files being replaced if they're older than the corresponding source file.
Přípona záložních souborů je '~', pokud nebyla nastavena použitím --suffix nebo SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Metoda pro kontrolu verzí může být změněna pomocí volby --backup nebo proměnnou prostředí VERSION_CONTROL. Povolené hodnoty jsou:
- none, off
- nikdy nevytvářet zálohy (i pokud je použito --backup)
- numbered, t
- vytváří číslované zálohy
- existing, nil
- vytváří číslované zálohy, pokud jsou již použity, v opačném případě vytváří prosté zálohy
- simple, never
- vždy vytváří prosté zálohy
AUTOR¶
Napsal Mike Parker, David MacKenzie a Jim Meyering.
HLÁŠENÍ CHYB¶
On-line nápověda GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Chyby v překladu hlaste na
<https://translationproject.org/team/cs.html> (česky)
COPYRIGHT¶
Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. Licence
GPLv3+: GNU GPLverze 3 nebo novější
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Toto je volné programové vybavení: můžete
jej měnit a šířit. Je zcela BEZ ZÁRUKY, v
rozsahu povoleném zákonem.
DALŠÍ INFORMACE¶
Úplná dokumentace je na:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/mv>
nebo dostupná lokálně skrze: info '(coreutils) mv
invocation'
PŘEKLAD¶
Překlad této příručky do češtiny vytvořili Kamil Dudka <kdudka@redhat.com>
Tento překlad je bezplatná dokumentace; Přečtěte si GNU General Public License Version 3 nebo novější ohledně podmínek autorských práv. Neexistuje ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST.
Pokud narazíte na nějaké chyby v překladu této příručky, pošlete e-mail na adresu translation-team-cs@lists.sourceforge.net.
Březen 2024 | GNU coreutils 9.4 |